Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 8月のクリスマス(short edition for soundtrack)
8月のクリスマス(short edition for soundtrack)
8th of August, Christmas (short edition for soundtrack)
ありふれた出来事が
Ordinary
occurrences
こんなにも愛しくなってる
Have
become
so
endearing
わずかな時間でも
Even
for
a
short
while
ただ君のそばにいたかった
I
just
wanted
to
be
by
your
side
あの夏を偲ぶように
Like
remembering
that
summer
粉雪が舞い降りる
Powdery
snow
dances
down
鳴り止まぬ鐘のように
Like
bells
that
never
stop
ringing
君と過ごした日々を優しく包んでほしい
I
want
it
to
gently
envelop
the
days
we
spent
together
僕の記憶もいつか
My
memories,
too,
someday
遠い空に還ってゆくのだろうか
Will
they
return
to
the
distant
sky?
過去からの便りのように
Like
messages
from
the
past
粉雪は舞い降りて
Powdery
snow
dances
down
ガラス越し
冬の朝
Winter
morning
through
the
glass
心に秘めた想い
君に届けてほしい
I
want
the
feelings
I
keep
in
my
heart
to
reach
you
どれくらいの涙が残ってるだろう
How
many
more
tears
are
left?
今は静かに目を閉じるだけで・・・
For
now,
I'll
just
close
my
eyes
quietly...
思い出を語るように
Like
recounting
memories
粉雪が舞い降りる
Powdery
snow
dances
down
悲しみに暮れぬように
So
that
I
won't
sink
into
sadness
微笑を絶やさぬように
So
that
I
won't
stop
smiling
日はめぐり振り返れば
As
the
days
go
by
and
I
look
back
確かに君がいたあの夏の日に
You
were
definitely
there
on
that
summer
day
確かに僕がいた8月の空の下
I
was
definitely
there
beneath
the
August
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.