Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Harumo Arashimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harumo Arashimo
Весна и буря
気まぐれな風にそそのかされ
Поддавшись
капризному
ветру,
淡い期待が手招きしてる
Бледная
надежда
манит
меня.
手始めに何をすればいいのか?
С
чего
же
мне
начать,
моя
дорогая?
春の真ん中を行ったり来たり
Блуждаю
посреди
весны,
思い返してる紆余曲折のダイジェスト
Вспоминаю
перипетии
прошлого,
もう帰らない日々
Дни,
которые
уже
не
вернутся.
難しい事分んないけど
Хоть
и
не
понимаю
всего,
今僕らはここにいる
Сейчас
мы
здесь,
вместе
с
тобой.
夢見ながら
僭越ながら
Мечтая,
дерзая,
そんな気持ちお構い無しで
Не
обращая
внимания
на
эти
чувства,
物語はもう始まってる
花も嵐も乗り越えday
by
day
Наша
история
уже
началась.
Преодолевая
цветы
и
бури,
день
за
днем.
ボヤボヤしてると先越されてく
(グズグズしてたら置いてけぼり?)
Если
буду
медлить,
меня
обгонят
(Если
буду
копаться,
меня
оставят
позади?).
チヤホヤされてた頃はもう昔
(チャラチャラしてたあの子は何処?)
Время,
когда
я
был
на
вершине,
уже
в
прошлом
(Где
та
легкомысленная
девчонка?).
ちょっと油断すれば前途多難のインビテーション
Стоит
немного
расслабиться,
и
получишь
приглашение
в
мир
трудностей.
言うほど楽じゃない
Не
так-то
это
просто,
поверь.
気恥ずかしくも嬉しくも
И
неловко,
и
радостно,
確かに僕らここにいる
Но
мы
точно
здесь,
вместе.
せかされながら
じらされながら
Подгоняемый,
искушаемый,
不思議な事は数あれど
Сколько
же
всего
непонятного,
今僕らはここに立ってる
Сейчас
мы
стоим
здесь,
моя
любимая.
その儚さに酔いしれながら
Наслаждаясь
этой
мимолетностью,
そんな気持ち知らんぷりで
Делая
вид,
что
не
замечаю
этих
чувств,
この世界は回り続ける
花も嵐も乗り越えday
by
day
Этот
мир
продолжает
вращаться.
Преодолевая
цветы
и
бури,
день
за
днем.
春も悲しみも飛び越えて
Преодолевая
и
весну,
и
печаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.