Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Kagerou
雨上がりのアスファルトの道端に花が咲いてる
On
the
asphalt
by
the
roadside
after
the
rain,
flowers
are
in
bloom
たどり着いたその場所で
風に身を任す様に
At
the
place
where
I
finally
arrived,
I
let
the
wind
take
me
in
踏切の向こうでカゲロウが揺れている
On
the
other
side
of
the
level
crossing,
heat
haze
is
shimmering
もしここで生まれていたなら
どんな僕になってただろう
If
I
had
been
born
here,
what
kind
of
person
would
I
have
become?
港を出て行く船を
国道のずっとその先を
Watching
the
ships
leaving
the
harbor
and
beyond
into
the
distance
切ない気持で見つめていたのだろうか
With
a
wistful
feeling
ここにある喜びと悲しみに触れたら
If
I
were
to
come
into
contact
with
the
joy
and
sorrow
that
exists
here
今より素直になれるかな
Perhaps
I
could
become
more
honest
歩道橋の下の線路を夕暮れの列車が過ぎる
Under
the
footbridge,
the
evening
train
passes
by
on
the
tracks
どこかの街の海辺を
夜を照らす月の下を
Somewhere
by
the
sea,
under
the
moon
illuminating
the
night
家路につく人
旅立つ人達を乗せて
It
carries
those
heading
home
and
those
setting
off
on
journeys
それぞれが描いてる幸せの形
Every
person
has
their
own
idea
of
what
happiness
is
今無性に君に会いたい
Right
now,
I
have
an
overwhelming
urge
to
see
you
何かを置き去りにしたまま時は季節と共に行く
Leaving
things
behind,
time
passes
with
the
changing
seasons
かつて抱いた憧れ
幻の様な夏の日々
Former
aspirations,
summer
days
that
are
like
a
mirage
一人で佇むいつかの僕を残して
Leaving
behind
the
me
who
once
stood
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Life
дата релиза
14-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.