Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Kimi Ga Suki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもまだ願いが一つ叶うとしたら...
If
one
of
my
wishes
could
still
be
granted...
そんな空想を広げ
I
would
play
around
with
that
fantasy,
一日中ぼんやり過ごせば
And
spend
all
day
in
a
daze.
月も濁る東京の夜だ
On
the
hazy
Tokyo
night,
そしてひねり出した答えは
The
answer
I
came
up
with:
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
I
don't
need
anything
more
in
my
life,
even
if
it
has
no
meaning.
夜の淵アパートの脇
At
the
edge
of
the
night,
on
the
side
of
my
apartment,
くたびれた自販機で二つ缶コーヒーを買つて
I
bought
two
cans
of
coffee
from
a
tired-looking
vending
machine,
僕の手が君の涙拭えるとしたら
What
if
my
hands
could
wipe
away
your
tears?
それは素敵だけど
That
would
be
great,
君もまた僕と似たような
But
you
also
have
something
similar
to
me,
誰にも踏み込まれたくない
A
personal
space
that
no
one
can
enter.
領域を隠し持っているんだろう
Isn't
that
right?
この響きに潜んでる温い惰性の匂いがしても
Even
if
there's
a
hint
of
lukewarm
laziness
in
this
melody,
煮え切らないメロディに添って思いを焦がして
My
passion
burns
as
I
sing
this
half-hearted
melody.
歩道橋の上には見慣れてしまった
The
moon
rises
on
the
pedestrian
bridge,
as
usual,
濁つた月が浮かんでいて
A
hazy
moon
in
the
sky,
汚れていってしまう僕らにそっと
It
silenty
whispers
something
to
us
as
we
become
more
jaded.
あぁ空しく何かを訴えている
Oh,
how
vainly
it
pleads.
この響きに
潜んでる温い惰性の匂いがしても
Even
if
there's
a
hint
of
lukewarm
laziness
in
this
melody,
煮え切らないメロディに添って
思いを焦がして
My
passion
burns
as
I
sing
this
half-hearted
melody.
歩道橋の上には
見慣れてしまった
The
moon
rises
on
the
pedestrian
bridge,
as
usual,
濁つた月が浮かんでいて
A
hazy
moon
in
the
sky,
汚れていってしまう
僕らにそっと
It
silenty
whispers
something
to
us
as
we
become
more
jaded.
あぁ
空しく何かを訴えている
Oh,
how
vainly
it
pleads.
僕が生きるうえでこれ以上の意味はなくたっていい
I
don't
need
anything
more
in
my
life,
even
if
it
has
no
meaning.
夜の淵
君を待ち
At
the
edge
of
the
night,
I
wait
for
you,
行き場のない
想いがまた夜空に浮かんで
My
unfulfilled
desires
float
up
toward
the
night
sky
again,
君が好き
君が好き
I
love
you,
I
love
you.
煮え切らないメロディに添って
思いを焦がして
My
passion
burns
as
I
sing
this
half-hearted
melody.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.