Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 津軽海峡・冬景色[Live][Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
津軽海峡・冬景色[Live][Live]
Tsugaru Kaikyo (Winter Scenery)[Live][Live]
上野発の夜行列車
おりた時から
The
express
train
from
Ueno
had
just
arrived,
青森駅は雪の中
When
Aomori
station
was
immersed
in
snow.
北へ帰る人の群れは
誰も無口で
The
group
heading
north
were
all
silent,
海鳴りだけをきいている
Only
listening
to
the
roaring
of
the
ocean.
私もひとり連絡船に乗り
I
also
boarded
the
ferry
alone,
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
Gazing
at
the
chilled
seagulls,
I
began
to
weep.
ああ津軽海峡・冬景色
Ah,
the
Tsugaru
Strait,
winter
scenery,
ごらんあれが竜飛岬
北のはずれと
Look
over
there,
that's
Cape
竜飛,
the
northernmost
point!
見知らぬ人が指をさす
A
stranger
pointed.
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
I
wiped
the
glass
window
that
fogged
up
due
to
my
breath,
はるかにかすみ
見えるだけ
But
the
view
was
still
blurred
and
distant.
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I
must
go.
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart,
as
if
telling
me
to
weep.
ああ津軽海峡・冬景色
Ah,
the
Tsugaru
Strait,
winter
scenery.
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I
must
go.
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart,
as
if
telling
me
to
weep.
ああ津軽海峡・冬景色
Ah,
the
Tsugaru
Strait,
winter
scenery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.