Masayoshi Yamazaki - Good Morning - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Good Morning




Good Morning
Good Morning
いつか僕と君のありふれた朝が溶け合って
Someday our ordinary morning will melt together
ミルクティーを飲めば
and when we drink our milk tea
今よりマシに目覚められるはず
we will wake up much better than today
何にせかされて街はまた回る
The city revolves again without asking
帰りそびれた月のように置き去りにされて 今日も
like a moon that forgot to return home, today again I was left behind
時計見てあせっちゃって
I look at the clock and get in a hurry
つい間に合わせちゃって
I cut things short
ハブラシでむせちゃって 涙ぐんでいる
I choke with my toothbrush and tears well up
シルク一枚だけの温かい部屋で見つめ合って
In a room warmed by only a piece of silk we face each other
テーブルにつけば
and when we sit at the table
他の誰も知らない二人になれるはず
we will become two that no one else knows
そして僕と君がたいくつな朝を分け合って
And our tedious morning will become shared by me and you
ミルクティーを飲めば
and when we drink our milk tea
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
the sun that only we know will reach us
僕にかまわずに街はまた回る
The city revolves again without minding me
いつかの約束も連絡もおざなりにしたまま ひとり
I neglect the promises and the messages I made some time ago, alone
信号待ちに並んじゃって
I line up at the traffic lights
意味もなく急いじゃって
and rush without a point
くつひもがほどけちゃって 気付かないでいる
my shoelace has come undone and I don't notice
いつか僕と君のいそがしい朝が交じり合って
Someday our busy morning will merge together
テーブルにつけば
and when we sit at the table
他の誰も知らない二人になれるはず
we will become two that no one else knows
そして僕と君がありふれた朝を分け合って
And our ordinary morning will become shared by me and you
ミルクティーを飲めば
and when we drink our milk tea
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
the sun that only we know will reach us





Авторы: 山崎 将義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.