Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Good Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか僕と君のありふれた朝が溶け合って
Someday
our
ordinary
morning
will
melt
together
ミルクティーを飲めば
and
when
we
drink
our
milk
tea
今よりマシに目覚められるはず
we
will
wake
up
much
better
than
today
何にせかされて街はまた回る
The
city
revolves
again
without
asking
帰りそびれた月のように置き去りにされて
今日も
like
a
moon
that
forgot
to
return
home,
today
again
I
was
left
behind
時計見てあせっちゃって
I
look
at
the
clock
and
get
in
a
hurry
つい間に合わせちゃって
I
cut
things
short
ハブラシでむせちゃって
涙ぐんでいる
I
choke
with
my
toothbrush
and
tears
well
up
シルク一枚だけの温かい部屋で見つめ合って
In
a
room
warmed
by
only
a
piece
of
silk
we
face
each
other
テーブルにつけば
and
when
we
sit
at
the
table
他の誰も知らない二人になれるはず
we
will
become
two
that
no
one
else
knows
そして僕と君がたいくつな朝を分け合って
And
our
tedious
morning
will
become
shared
by
me
and
you
ミルクティーを飲めば
and
when
we
drink
our
milk
tea
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
the
sun
that
only
we
know
will
reach
us
僕にかまわずに街はまた回る
The
city
revolves
again
without
minding
me
いつかの約束も連絡もおざなりにしたまま
ひとり
I
neglect
the
promises
and
the
messages
I
made
some
time
ago,
alone
信号待ちに並んじゃって
I
line
up
at
the
traffic
lights
意味もなく急いじゃって
and
rush
without
a
point
くつひもがほどけちゃって
気付かないでいる
my
shoelace
has
come
undone
and
I
don't
notice
いつか僕と君のいそがしい朝が交じり合って
Someday
our
busy
morning
will
merge
together
テーブルにつけば
and
when
we
sit
at
the
table
他の誰も知らない二人になれるはず
we
will
become
two
that
no
one
else
knows
そして僕と君がありふれた朝を分け合って
And
our
ordinary
morning
will
become
shared
by
me
and
you
ミルクティーを飲めば
and
when
we
drink
our
milk
tea
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
the
sun
that
only
we
know
will
reach
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.