Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Good Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか僕と君のありふれた朝が溶け合って
Когда-нибудь
наше
с
тобой
обычное
утро
сольётся
воедино,
ミルクティーを飲めば
и
когда
мы
будем
пить
молочный
чай,
今よりマシに目覚められるはず
мы,
должно
быть,
проснёмся
лучше,
чем
сейчас.
何にせかされて街はまた回る
Город
снова
вращается,
гонимый
неизвестно
чем,
帰りそびれた月のように置き去りにされて
今日も
и
я,
словно
забытый
луной,
оставлен
позади,
и
сегодня
тоже.
時計見てあせっちゃって
Смотрю
на
часы
и
нервничаю,
つい間に合わせちゃって
делаю
всё
наспех,
ハブラシでむせちゃって
涙ぐんでいる
давлюсь
зубной
щёткой
и
плачу.
シルク一枚だけの温かい部屋で見つめ合って
Когда
мы
будем
смотреть
друг
на
друга
в
тёплой
комнате,
укрытые
лишь
шёлком,
テーブルにつけば
и
сядем
за
стол,
他の誰も知らない二人になれるはず
мы
станем
теми
двумя,
которых
никто
другой
не
знает.
そして僕と君がたいくつな朝を分け合って
И
когда
мы
с
тобой
разделим
скучное
утро,
ミルクティーを飲めば
и
будем
пить
молочный
чай,
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
до
нас
дойдёт
солнце,
которое
знаем
только
мы
вдвоём.
僕にかまわずに街はまた回る
Город
снова
вращается,
не
обращая
на
меня
внимания,
いつかの約束も連絡もおざなりにしたまま
ひとり
и
я
один,
забыв
о
когда-то
данных
обещаниях
и
оставленных
без
ответа
сообщениях.
信号待ちに並んじゃって
Стою
на
светофоре
в
очереди,
意味もなく急いじゃって
бессмысленно
спешу,
くつひもがほどけちゃって
気付かないでいる
и
не
замечаю,
как
развязались
шнурки.
いつか僕と君のいそがしい朝が交じり合って
Когда-нибудь
наше
с
тобой
суетливое
утро
смешается,
テーブルにつけば
и
когда
мы
сядем
за
стол,
他の誰も知らない二人になれるはず
мы
станем
теми
двумя,
которых
никто
другой
не
знает.
そして僕と君がありふれた朝を分け合って
И
когда
мы
с
тобой
разделим
обычное
утро,
ミルクティーを飲めば
и
будем
пить
молочный
чай,
ふたりしか知らない太陽がとどくはず
до
нас
дойдёт
солнце,
которое
знаем
только
мы
вдвоём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.