Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - Greeting Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greeting Melody
Greeting Melody
1971
窓辺の彼女から届いた調べ
1971
— In
July
from
her
by
the
window,
a
tune
arrived
長い時が経っても色褪せず鳴り続けてる
Though
a
long
time
has
passed,
it
still
continues
to
ring
without
fading
巡る季節の中
大事なもの無くしてゆくから
Year
after
year
has
come
and
gone,
having
us
give
up
precious
things
旅の途中の空から君に唄を贈ろう
From
under
the
sky
mid-journey
my
song
to
you
shall
wing
どれだけ話せばいいのだろう
How
much
should
I
tell
you?
言葉はままならないけど
Words
can
only
go
so
far
今まであった様々な出来事を
Of
the
many
events
we
have
had
until
now
そっと君だけに手渡したい
Gently,
to
only
you
I
wish
to
impart
優しい雨のように
そよぐ風のように
Like
a
soothing
rain,
like
a
rustling
gale
目覚めた君のもとへ
To
your
awakened
self
I
shall
sail
時間がかかっても
少し遅れても
No
matter
how
long
it
takes,
no
matter
how
delayed
そこで待っていてほしい
I
ask
that
you
wait
for
me
there
1971
窓辺の彼女から届いた調べ
1971
— In
July
from
her
by
the
window,
a
tune
arrived
そして今は大切な君に綴られるメロディー
And
now
to
my
precious
you
a
melody
is
scribed
もし君が悲しみに迷っても
If
ever
sorrow
plagues
you
いつもそばにあるように
As
if
I
were
there
僕が描くささやかな未来に
In
my
humble
dreams
of
the
future
I
paint
for
you
その微笑みがずっとあればいい
May
your
smile
always
remain
語りかけるように
手紙を読むように
Like
telling
you
a
whispered
tale,
like
reading
from
a
letter
眠りにつく君に
To
you
as
you
slumber
時間がかかっても
少し遅れても
No
matter
how
long
it
takes,
no
matter
how
delayed
そこで待っていてほしい
I
ask
that
you
wait
for
me
there
1971
窓辺の彼女から届いた調べ
1971
— In
July
from
her
by
the
window,
a
tune
arrived
そして今は大切な君に綴られるメロディー
And
now
to
my
precious
you
a
melody
is
scribed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.