Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乾いた風に望み乗せて
With
the
wind
of
hope
最後の花は落ちる
The
last
blossom
fades
巡りくる季節を迎えても
When
the
seasons
turn
忘れ得ぬ悲しみがある
An
unforgettable
sorrow
remains
やさしい面影に後ろ髪引かれ
Your
gentle
image
haunts
me
歩き出せずに岸辺に佇む
I
hesitate
on
the
shore,
unable
to
move
ただ一つの叶わぬ願いよ
One
impossible
wish
澱む街を分ける川を下って
Flow
downstream,
carrying
you
away
from
the
murky
city
何処までも遠く流れてゆけ
Drift
far
from
me
安らぎが時を満たす日まで
Until
peace
fills
the
hours
幾つかの言葉を残して
With
a
few
parting
words
涙は砂に還る
My
tears
return
to
the
earth
深く暗い闇が訪れても
Even
in
the
depths
of
darkness
眠らない思いがある
An
unyielding
memory
persists
雨の名残で文字を滲ませた
Rain-drenched
words
smudge
the
page
行く宛てのない誰かの走り書き
A
message
from
a
lost
soul
彼方からの雪解けの川よ
From
distant
mountains,
a
river
of
melted
snow
月に照らされた夜を偲んで
Recalling
moonlit
nights
まだ見ぬ明日に流れてゆけ
Flow
towards
an
unknown
tomorrow
またここに鳥が帰ってくる日まで
Until
the
birds
return
たえまなく聞こえてるせせらぎが
The
constant
murmur
of
the
stream
静かな祈りに変わってゆく
Transforms
into
a
quiet
prayer
ただ一つの叶わぬ願いよ
One
impossible
wish
澱む街を分ける川を下って
Flow
downstream,
carrying
you
away
from
the
murky
city
何処までも遠く流れてゆけ
Drift
far
from
me
安らぎが時を満たす日まで
Until
peace
fills
the
hours
彼方からの雪解けの川よ
From
distant
mountains,
a
river
of
melted
snow
月に照らされた夜を偲んで
Recalling
moonlit
nights
まだ見ぬ明日に流れてゆけ
Flow
towards
an
unknown
tomorrow
またここに鳥が帰ってくる日まで
Until
the
birds
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Альбом
アトリエ
дата релиза
25-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.