Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - セロリ(PROTOTYPE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セロリ(PROTOTYPE)
Сельдерей (ПРОТОТИП)
育ってきた環境が違うから
好き嫌いは否めない
Мы
росли
в
разной
обстановке,
поэтому
наши
вкусы
неизбежно
расходятся.
夏がダメだったり
セロリが好きだったりするのね
Кто-то
не
любит
лето,
а
кто-то
обожает
сельдерей.
ましてや男と女だから
すれ違いはしょうがない
Тем
более,
мы
мужчина
и
женщина,
поэтому
недопонимания
неизбежны.
妥協してみたり
多くを求めたりなっちゃうね
Приходится
идти
на
компромиссы
или,
наоборот,
требовать
слишком
многого.
何がきっかけで
どんなタイミングで
Как
и
когда
мы
встретились?
二人は出会ったんだろ
Как
это
случилось?
やるせない時とか
心もとない夜
В
трудные
времена,
в
одинокие
ночи,
できるだけ一緒にいたいなさ
я
хочу
быть
с
тобой
рядом
как
можно
чаще.
Uh
頑張ってみるよ
Эх,
я
постараюсь.
やれるだけ頑張ってみてよ
И
ты
тоже
постарайся.
少しだけ
何だかんだ言っても
Несмотря
ни
на
что,
つまりは単純に君のこと、好きなのさ
просто-напросто,
я
люблю
тебя.
もともとどこ吹く他人だから
価値観は否めない
Мы
были
совершенно
чужими
людьми,
поэтому
наши
взгляды
на
жизнь
могут
отличаться.
流行りが好きだったり
その割り古風なとこあったりするのね
Кто-то
любит
всё
модное,
но
в
то
же
время
может
быть
старомодным.
性格曲げてまで
気持ち抑えてまで付き合うことないけど
Я
не
буду
встречаться
с
тобой,
если
придется
менять
свой
характер
или
подавлять
свои
чувства.
一人じゃ持ちきれない
素敵な時間に
Но
эти
прекрасные
мгновения,
которые
слишком
ценны,
чтобы
переживать
их
в
одиночку,
できるだけ一緒にいたいなさ
я
хочу
разделить
с
тобой
как
можно
чаще.
Uh
頑張ってみるよ
Эх,
я
постараюсь.
やれるだけ頑張ってみてよ
И
ты
тоже
постарайся.
少しだけ何だかんだ言っても
Несмотря
ни
на
что,
つまりは単純に、君のこと、好きなのさ
просто-напросто,
я
люблю
тебя.
Uh
頑張ってみるよ
Эх,
я
постараюсь.
やれるだけ頑張ってみてよ
И
ты
тоже
постарайся.
少しだけ何だかんだ言っても
Несмотря
ни
на
что,
つまりは単純に、君のこと、好きなのさ
просто-напросто,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Yamazaki
Альбом
Stereo
дата релиза
04-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.