Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 僕はここにいる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
Only
a
sigh
vanished
into
silence
on
the
way
back
遠い空
ゆれている
街並
Distant
sky
swaying,
cityscape
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
Your
gentle
smile
to
all
doesn't
go
away
手をのばしても
届かない場所にいる
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
もっと君のこと知りたいよ
I
want
to
know
more
about
you
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
Your
sorrow,
your
whispers,
I
want
to
see
them
all
苦しいよ
今度はいつ逢える
It's
painful,
when
will
I
see
you
again
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
Our
encounter
was
too
late,
I'm
painfully
aware
of
it
気付いたら
夜は終りはじめてる
Before
I
knew
it,
the
night
was
about
to
end
うまく君の名を呼べないよ
I
can't
call
your
name
properly
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
It's
so
sad,
so
empty,
I'm
about
to
be
crushed
わかるかい
僕はここにいる
Do
you
understand?
I'm
here
むくわれない
束の間の夢ならば
If
it's
an
unrequited,
fleeting
dream
せめて
偶然の時だけでも
At
least,
just
for
a
while
はかない
うたかたの恋ならば
If
it's
a
fragile,
ephemeral
love
せめて今
君の声だけでも
At
least,
just
for
now,
let
me
hear
your
voice
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Even
if
it's
just
a
painful
feeling
that
can't
be
saved
傷ついても
それでかまわない
Even
if
I
get
hurt,
that's
okay
できるなら
今すぐ抱きしめたい
If
I
could,
I'd
hold
you
in
my
arms
right
now
二人だけの
約束を交わしたい
I
want
to
make
a
promise
with
just
the
two
of
us
むくわれない
束の間の夢ならば
If
it's
an
unrequited,
fleeting
dream
せめて
偶然の時だけでも
At
least,
just
for
a
while
はかない
うたかたの恋ならば
If
it's
a
fragile,
ephemeral
love
せめて今
君の声だけでも
At
least,
just
for
now,
let
me
hear
your
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義, 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.