Masayoshi Yamazaki - 六月の手紙 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 六月の手紙




僕の部屋の向いの家族が引っ越してって
семья из соседней комнаты переехала ко мне.
子供のはしゃぐ声はもう聞こえてこない
я больше не слышу, как резвятся дети.
つい先週のあたまから
только на прошлой неделе.
新しい友達はちょっと神経質で
мои новые друзья немного нервничают.
とっつきにくいけど根はいい奴で
трудно держаться, но у него хорошие корни.
なぜか気が合うみたい
по какой-то причине он, кажется, в хорошем настроении.
シャツに袖をとおすたびに
каждый раз, когда я надеваю рукав рубашки.
ブーツをはき古すうちに
когда я надеваю ботинки
少し浮かれてみたりして
а потом я немного поплыл.
少し落ち込んだりもして
я был немного подавлен.
君に手紙を書いている
я пишу тебе.
この前知り合いの結婚式に出て
на днях я был на свадьбе у друга.
スピーチでほんの少しひんしゅくを買った
я купил немного шума в своей речи.
花嫁に笑われた
невеста рассмеялась.
たまにスーツを着るたびに
время от времени, каждый раз, когда я надеваю костюм.
靴ずれで足が痛くて
мои ноги болят из-за смещения обуви.
少し喜んだりもして
немного радости.
少し寂しかったりもして
мне было немного одиноко.
そっちの調子はどうですか?
Как дела?
ありきたりな言葉だけれど
это обычное слово.
それなりにうまくやってるよ
у тебя все хорошо.
少し立ち止まったりもして
я остановился ненадолго.
少し流されたりもして
немного смыло.
とりとめもなく
бессвязный.
六月の空の下
Под июньским небом
君に手紙を書いている
я пишу тебе.





Авторы: 山崎 将義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.