Masayoshi Yamazaki - 晴男 - 2008.4.27 REQUESTAGE6 - перевод текста песни на немецкий

晴男 - 2008.4.27 REQUESTAGE6 - Masayoshi Yamazakiперевод на немецкий




晴男 - 2008.4.27 REQUESTAGE6
Sonnenmann - 2008.4.27 REQUESTAGE6
些細な出来事でいつもHigh and low心は忙しい
Wegen Kleinigkeiten geht mein Herz immer auf und ab, es ist so beschäftigt.
いくつになっても 誰かと背比べしちゃうね
Egal wie alt ich werde, ich vergleiche mich immer noch mit anderen, nicht wahr?
考えてみたら単純な問題でもなぜか遠回り
Denkt man darüber nach, sind es einfache Probleme, doch irgendwie mache ich einen Umweg.
コロンブスでも なかなかうまいこといかないね
Selbst für Kolumbus läuft es nicht immer glatt, nicht wahr?
心配ないさ 君らしさなんて
Mach dir keine Sorgen um deine Einzigartigkeit.
ほっといたって ひとりでに溢れ出す
Lässt du sie einfach, sprudelt sie von selbst über.
僕らはいつだって同じ空を見ているのさ
Wir blicken doch immer zum selben Himmel auf.
そしてずっとこの先も青い夢を描いていくのさ
Und auch in Zukunft werden wir weiter blaue Träume malen.
泣いたり笑ったりしながら
Mal weinend, mal lachend.
東京に生まれて阪神を愛してても それはそれでいい
Auch wenn man in Tokio geboren ist und Hanshin liebt, ist das schon okay so.
こだわることもたまには大切なのね
Manchmal ist es auch wichtig, auf etwas zu bestehen, nicht wahr?
そのままでいいさ イメージの世界はいつでもボーダレス
Es ist gut, so wie es ist. Die Welt der Imagination ist immer grenzenlos.
どこにも境目の無い空の下で出会ったのさ
Unter einem Himmel ohne jede Grenze haben wir uns getroffen.
そしてずっとこの先も同じ空をみてゆくのさ
Und auch in Zukunft werden wir weiter zum selben Himmel blicken.
つまずいてみたりしながら
Auch wenn wir mal stolpern.
Let's make everybody get together
Lasst uns alle zusammenkommen.
C'mon now, we're better together
Kommt schon, zusammen sind wir besser.
僕らはいつだって同じ空を見ているのさ
Wir blicken doch immer zum selben Himmel auf.
そしてずっとこの先も青い夢を描いていくのさ
Und auch in Zukunft werden wir weiter blaue Träume malen.
どこにも境目の無い空の下で出会ったのさ
Unter einem Himmel ohne jede Grenze haben wir uns getroffen.
そしてずっとこの先も同じ空をみてゆくのさ
Und auch in Zukunft werden wir weiter zum selben Himmel blicken.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.