Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 窮鼠猫を噛め
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
石橋たたいて渡る退屈もてあましてる
I'm
bored
to
death,
crossing
bridges
after
tapping
them
好きな女責めあぐねてる成り行き見つめてばかり
I'm
struggling
to
make
a
move
on
the
woman
I
like,
just
watching
the
situation
unfold
マニュアルも何も役に立たない
Manuals
and
all
are
of
no
use
事件に戸惑ってる〆切押し迫ってる
I'm
floundering
in
the
incident,
the
deadline
is
approaching
手続き遅れている約束すっぽかされる
Procedures
are
delayed,
promises
are
broken
天文学もどんな法則も
Astronomy
and
all
such
laws
運命に押し流されても
Even
if
I'm
swept
away
by
fate
土壇場に強くなれ今は頼りないけど
I'll
get
stronger
when
cornered,
I'm
unreliable
now,
but
君をずっと守るよ
I
will
always
protect
you
Ah-矢でも鉄砲でも
Ah-
Bring
it
on,
arrows
or
guns
壁を背に追い詰められりゃ玉砕覚悟の気持ち
If
I'm
cornered
with
my
back
against
the
wall,
I'm
prepared
to
die
愛しい君をかばって
Protecting
you,
my
beloved
散りぎわしっかり見守って
Watching
over
you
until
the
end
風水学もどんな占いも
Feng
shui
and
all
such
fortune-telling
運命に押し流されても
Even
if
I'm
swept
away
by
fate
土壇場に強けりゃいいキャシャな体だけれど
If
I'm
strong
when
cornered,
that's
enough,
even
with
this
frail
body
奇跡を起こすのさAh-枯れ木に花を咲かせましょう
I'll
make
miracles
happen,
Ah-
Let's
make
flowers
bloom
on
dead
trees
土壇場に強くなれ今は頼りないけど
I'll
get
stronger
when
cornered,
I'm
unreliable
now,
but
君をずっと守るよAh-枯れ木に花を咲かせましょう
I
will
always
protect
you
Ah-
Let's
make
flowers
bloom
on
dead
trees
矢でも鉄砲でももってこい
Bring
it
on,
arrows
or
guns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.