Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そして愛のかたちに…
And into the shape of love...
重ねた唇と
少しだけ開く眼に
Overlapped
lips
and
slightly
opened
eyes,
言葉より
幾千もの想い投げ合う
More
than
words,
thousands
of
thoughts
are
exchanged.
残される気持ちと
去りゆく勇気が
The
feelings
that
remain
and
the
courage
to
leave,
おたがいの後ろでは
今夜のドア閉じる
Behind
each
other,
the
door
of
tonight
is
closed.
愛しても
見えない明日が
星のよう
Even
if
I
love
you,
the
future
we
can't
see
is
like
a
star.
輝きつづけても届かない
The
brilliance
remains,
but
it
is
out
of
reach.
出会って2度目の冬の街
青い月
The
second
winter
city
we
meet,
the
blue
moon.
地下鉄の入口に流れる人の群れ
The
crowd
flows
at
the
entrance
of
the
subway.
幸せと呼べる夢
たがいに追いかけ
A
dream
we
can
call
happiness
we
both
chase,
まぎれこむ生活に
ただ歩いてるのか...
We
wonder
if
we
are
just
walking
in
a
confusing
life.
抱きしめる強さが
君を傷つけて
The
strength
of
my
embrace
hurts
you,
君の弱さが僕をとりのこす
Your
weakness
leaves
me
behind.
会う度につのりゆく
君への想いを
The
feelings
for
you
that
increase
every
time
we
meet,
永遠の絆より
うらぎりが怖いから
I'm
more
afraid
of
betrayal
than
eternal
bonds.
愛しても
言えない明日が
窓の外
Even
if
I
love
you,
the
tomorrow
I
can't
speak
of
is
outside
the
window,
時間とせつなさを運んで
Carrying
time
and
sorrow.
愛しても
見えない明日が染まりゆく
Even
if
I
love
you,
the
tomorrow
we
can't
see
is
colored
in,
夕ぐれが二人をつつんでる
The
dusk
embraces
us
both.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
mood
дата релиза
21-10-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.