Masayuki Suzuki - バックミラー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masayuki Suzuki - バックミラー




バックミラー
Rearview Mirror
楽しい時間はあっという間で
Fun times go by in the blink of an eye
こんな日が永遠に続くと思ってた
I thought these days would last forever
駐車場へと向かう途中で
On the way to the parking lot
もう三度目の夏が終わることに気づいた
I realized it was the end of my third summer
そんな呼び方で僕を呼ぶのは君だけなんだ
Only you call me by that name
こんなにも愛しく思える日が来るなんて
I never thought I'd feel so loved
いつものようにエンジンをかけて
As usual, I start the engine
いつものようにドアを閉め
As usual, I close the door
名残り惜しむ様な表情で 君は僕を見る
With a regretful expression, you watch me
いつものように窓を降ろして
As usual, I roll down the window
いつものように口づけて
As usual, we kiss
ゆっくりハンドルを切って 車は動き出す
Slowly I turn the steering wheel and the car starts to move
バックミラーの小さすぎる世界の中で
In the tiny world of the rearview mirror
君はずっと手を
You keep waving
振り続けている
Without asking for anything, with your usual smile
何も求めず、いつもの笑顔で
I can't turn around and look at you as you see me off
僕を見送る君を振り向いて見られない
Will the day come when we can live together?
いつか君とふたりで暮らせる日が来るかな?
Will the day come when scenes like this will disappear?
こんな場面もいつか消える日が来るかな?
As usual, I start the engine
いつものようにエンジンをかけて
As usual, I close the door
いつものようにドアを閉め
With a regretful expression
名残り惜しむ様な表情で
You watch me
君は僕を見る
As usual, I roll down the window
いつものように窓を降ろして
As usual, we kiss
いつものように口づけて
Slowly I turn the steering wheel and the car starts to move
ゆっくりハンドルをきって 車は動き出す
In the tiny world of the rearview mirror
バックミラーの小さすぎる世界の中で
Your figure gradually
君の姿がだんだん
Gets smaller
小さくなってゆく
And smaller





Авторы: 松尾 潔, 瀬川 忍, 松尾 潔, 瀬川 忍


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.