Masayuki Suzuki - 哀のマリアージュ - перевод текста песни на английский

哀のマリアージュ - Masayuki Suzukiперевод на английский




哀のマリアージュ
Sad Marriage
出逢いの時には 憂いをたたえて
When we met, you were filled with sorrow,
別れのその時には 涙流れるまま
And when we parted, tears flowed unbidden.
ほほえんでいたいと
I wanted to smile,
つぶやく旅人
A traveler who murmurs.
昨日、明日もなく 今だけに生きる
Yesterday, tomorrow do not exist, only the present,
語りすぎていた愛 叫びすぎていた歌
We spoke too much of love, sang too loudly.
ふるえるこころを
Only a traveler
知るのは旅人
My heart trembles.
残酷なほど自由に
So free, it was almost cruel,
傷つけあえた 夏の日
How we hurt each other that summer day.
臆病になる季節は
The season when one becomes a coward,
セピアのシャンパン
Sepia champagne.
雨に咲く花は 希望の灯
A flower that blooms in the rain is a beacon of hope,
忘れかけたぬくもり 見つめ返す眼差し
Your forgotten warmth, your searching gaze,
重ねたくちびる
Our lips on each other's,
よみがえる甘さよ
A sweetness that returns.
狂おしいほど激しく
So intense, it drove us mad,
抱きしめ合えた あの日に
How we held each other that day.
ふたたび逢えた奇跡は
A second chance, a miracle,
ピンクのシャンパン
Pink champagne.
哀しみの中には 愛がひそんでいる
In the midst of sadness, love hides,
ひざをかかえながら 言葉を待っている
I wait here, knees drawn up, for your words.
そっと寄り添えば 心が溶け合う
When we come together, our hearts melt,
それは夜明けのマリアージュ 光と影が重なる
This is a marriage of dawn, where light and shadow meet.
フィナーレは はじまり
The finale is the beginning,
ボレロに包まれ
Wrapped in a bolero.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.