Mase - Feel So Good - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mase - Feel So Good




You ready Mase?
Ты готов, Мэйз?
Party people
Тусовщики
In the place to be (uh huh)
В том месте, где нужно быть (ага).
It's about that time
Как раз в это время.
For us to (yeah, uh huh)
Для нас (да, ага)
Yo, what you know about goin' out
Эй, что ты знаешь о том, чтобы выходить в свет?
Head west, red Lex, TV's all up in the headrest
Хед-Уэст, красный Лекс, телевизор в подголовнике.
Try and live it up
Попробуй и проживи это.
Ride true, a bigger truck
Езжай верно, на большем грузовике
Peeps all glittered up
Все глаза сверкали.
Stick up can, they go what?
Заступиться можно, они что идут?
Jig with it, cuz, ship crisp, split it all
Джиг с ним, братан, корабль хрустящий, расколотый на части.
- Ride, get your nut 'til I can't get it up
- Скачи, тащи свой орех, пока я не смогу его поднять,
I'm a big man, give this man room
я большой человек, дай этому человеку место.
I'd a hit everything, from Cancun to Grant's tomb
Я перепробовал все, от Канкуна до могилы Гранта.
Why you standin' on the wall?
Почему ты стоишь на стене?
Hand on your -
Рука на твоей ...
Lighting up drugs, always fightin' in the club
Зажигаю наркотики, постоянно дерусь в клубе.
I'm the reason they made the dress code
Я причина, по которой они ввели дресс-код.
They figure I wouldn't wild when I'm in my French clothes
Они считают, что я не буду сходить с ума, когда буду во французском наряде.
Dress as I suppose, from my neck to my toes
Оденься, как я полагаю, от шеи до пят.
Neck full of gold, b- in my Rolls
Шея полна золота, б-в моих Роллсах.
Wreck shows, collect those, extra O's
Разрушительные шоу, собирай их, лишние унции.
Buy the E, get a key, to the Lex to hold
Купи букву Е, получи Ключ от Лекса, чтобы держать его в руках.
East, West, every state, come on, bury the hate
Восток, Запад, каждый штат, давай, похорони ненависть.
Millions, the only thing we in a hurry to make
Миллионы-это единственное, что мы спешим сделать.
Are the friend that act's friend in a Lex or a Benz
Ты друг друга этого акта в Лексе или в Бенце
Let's begin, bring this BS to an end
Давайте начнем, доведем эту чушь до конца
Come on
Давай
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик.
You make me feel so good (bad boy)
С тобой мне так хорошо (плохой мальчик).
You know, you make me feel so good (yeah)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (да).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (это все, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy (c'mon)
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик (ну же!)
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя даже если бы мог
I wouldn't change you if I could (yeah)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (да).
I wouldn't change you if I could (eh, eh, c'mon)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (эй, эй, давай).
You can't understand we be, Waikiki
Ты не можешь понять, Вайкики.
Sippin' DP to the TV, look greedy
Потягивая ДП к телевизору, смотри жадно.
Little kids see me, way out in DC
Маленькие дети видят меня далеко в Вашингтоне.
With a Z3, chrome VB's, they wanna be me
С Z3, хромированными VB, они хотят быть мной.
- Talkin' - they ought to quit
- Болтают ... им пора уходить.
I'm fortunate they don't see a fourth what I get
Мне повезло, что они не видят и четверти того, что я получаю.
And those be the same ones walkin' while I whip
И это будут те же самые, что гуляют, пока я хлещу хлыстом.
Just stylishing cars 'cause they all true Nig'
Просто стилизую машины, потому что они все настоящие ниггеры.
So while you daydream, my Mercedes gleam
Так что пока ты грезишь наяву, мой Мерседес блестит.
And I deal with - that pose in Maybelline
И я имею дело с этой позой в Maybelline.
One time you had it all, I ain't mad at y'all
Однажды у вас было все, и я не сержусь на вас.
Now give me the catalog, I'll show you how daddy bought (that's right)
А теперь дай мне каталог, я покажу тебе, как папа покупал (это точно).
Six cars and power to fire big stars
Шесть машин и мощь для стрельбы большими звездами.
Sit up, CEO style, smokin' on cigars
Сиди, как генеральный директор, кури сигары.
It's like y'all be talkin' funny
Похоже, вы все говорите что-то смешное.
I don't understand language of people with short money (c'mon now)
Я не понимаю языка людей с короткими деньгами (Ну же!)
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик.
You make me feel so good (c'mon now)
С тобой мне так хорошо (ну же!)
You know, you make me feel so good (yeah)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (да).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (это все, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy (c'mon)
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик (ну же!)
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя даже если бы мог
I wouldn't change you if I could (c'mon)
Я бы не изменил тебя, если бы мог.
I wouldn't change you if I could (eh, eh)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (эх, эх).
Do Mase got the ladies? (Yeah, yeah)
У Мейса есть дамы? (да, да)
Do Puff drive Mercedes? (Yeah, yeah)
Пафф водит "Мерседес"? (да, да)
Take hits from the 80's? (Yeah, yeah)
Брать хиты 80-х? (Да, да)
But do it sound so crazy? (Yeah, yeah)
Но разве это звучит так безумно? (да, да)
Well me personally, it's nothin' personal
Что касается меня лично, то ничего личного
I do what work for me, you do what work for you
Я делаю то, что работает для меня, а ты делаешь то, что работает для тебя.
And I dress with what I was blessed with
И я одеваюсь с тем, чем был благословлен.
Never been arrested for nothin' domestic
Меня никогда не арестовывали ни за что.
And I chill the way you met me
И мне нравится, как ты встретил меня.
With a jet ski attached to a SE
С гидроциклом, прикрепленным к SE
Smoke my Nestle, no mad rap-ass cat
Кури мое гнездышко, а не бешеную рэп-задницу.
Where my check be?
Где мой чек?
Problem with y'all I say it directly (that's right)
Проблема с вами, я говорю это прямо (это верно).
Went from hard to sweet, starved to eat
Перешел от тяжелого к сладкому, голодал до еды.
From no hoes at shows to ménage in suites
От отсутствия шлюх на концертах до менажей в люксах
Now I be the cat that be hard to meet
Теперь я буду кошкой, которую будет трудно встретить.
Gettin' - from girls that used to hardly speak (c'mon)
Получаю-от девушек, которые раньше почти не разговаривали (ну же!)
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик.
You make me feel so good (uh, uh)
С тобой мне так хорошо (э-э-э).
You know, you make me feel so good (bad boy)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (плохой мальчик).
You know, you make me feel so good (that's all we do)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (это все, что мы делаем).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик.
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя даже если бы мог
I wouldn't change you if I could (c'mon)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (давай).
I wouldn't change you if I could (let's go)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (пойдем).
Bad, bad, bad, bad boy
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик.
You make me feel so good (uh huh)
С тобой мне так хорошо (ага).
You know, you make me feel so good
Знаешь, с тобой мне так хорошо.
You know, you make me feel so good (c'mon)
Знаешь, с тобой мне так хорошо (давай же).
Bad, bad, bad, bad boy (don't stop)
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик (не останавливайся).
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя даже если бы мог
I wouldn't change you if I could (yeah)
Я бы не изменил тебя, если бы мог (да).
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя даже если бы мог
Bad, bad, bad, bad boy (Mase, Harlem World)
Плохой, плохой, плохой, плохой мальчик (Мейс, мир Гарлема)





Авторы: DERIC MICHAEL ANGELETTIE, ROBERT EARL BELL, ROBERT SPIKE MICKENS, CLAYDES EUGENE SMITH, RAFAEL VIGIL, RONALD N. BELL, MASON BETHA, DENNIS RONALD THOMAS, RICHARD A. WESTFIEL, LAWRENCE DERMER, JOE GALDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.