Текст и перевод песни Masego feat. Don Toliver - Mystery Lady (feat. Don Toliver)
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох,
ох-ох
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох,
ох-ох
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох,
ох-ох
Thinking
I
can
make
as
many
songs
′bout
a
lady
Думаю,
я
могу
написать
столько
же
песен
о
леди.
When
I
haven't
met
her
Когда
я
не
встречал
ее.
But
she
on
me
heavy,
on
my
cerebellum
Но
она
на
мне
тяжела,
на
моем
мозжечке.
If
I
say
I
love
her,
am
I
wrong?
Am
I
crazy?
Если
я
говорю,
что
люблю
ее,
я
ошибаюсь?
Am
I
overzealous?
Я
переусердствовал?
But
I
know
the
feeling,
and
I′m
never
wrong
Но
мне
знакомо
это
чувство,
и
я
никогда
не
ошибаюсь.
Swear
that
I've
been
gifted
with
a
song
and
a
medley
Клянусь,
я
был
одарен
песней
и
попурри.
It's
intoxicating,
it
weigh
on
you
heavy,
like
the
alcohol
Это
опьяняет,
давит
на
тебя,
как
алкоголь.
We
can
do
like
anything
you
want,
I′m
amazin′
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь,
Я
потрясен.
Letter
to
my
lady,
I
just
wanna
please
you,
check
my
catalogue
Письмо
моей
даме,
я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
загляни
в
мой
каталог.
In
this
life
I
come
across
fans
and
hoes
В
этой
жизни
я
натыкаюсь
на
фанатов
и
шлюх
And
I
like
to
give
my
fans
a
rose
И
я
люблю
дарить
своим
поклонникам
розы.
Curse
of
the
talented
everywhere
I
go
Проклятие
талантливых
куда
бы
я
ни
пошел
They
wanna
change
clothes
and
pose
Они
хотят
переодеться
и
позировать.
But
my
wife
be
in
my
dreams,
bruh
Но
моя
жена
будет
в
моих
снах,
братан.
No,
I
couldn't
see
you
Нет,
я
тебя
не
видел.
I
saw
her
silhouette,
I
know
I
can
make
her
wet
Я
видел
ее
силуэт,
я
знаю,
что
могу
сделать
ее
мокрой.
But
when
I
wake
up
alone,
′lone,
'lone
Но
когда
я
просыпаюсь
один
,одинокий,
одинокий.
I
just
break
out,
my
phone,
phone,
phone
Я
просто
вырываюсь,
мой
телефон,
телефон,
телефон
...
Thinking
I
can
make
as
many
songs
′bout
a
lady
Думаю,
я
могу
написать
столько
же
песен
о
леди.
When
I
haven't
met
her
Когда
я
не
встречал
ее.
But
she
on
me
heavy,
on
my
cerebellum
Но
она
на
мне
тяжела,
на
моем
мозжечке.
If
I
say
I
love
her,
am
I
wrong?
Am
I
crazy?
Если
я
говорю,
что
люблю
ее,
я
ошибаюсь?
Am
I
overzealous?
Я
переусердствовал?
But
I
know
the
feeling,
and
I′m
never
wrong
Но
мне
знакомо
это
чувство,
и
я
никогда
не
ошибаюсь.
Swear
that
I've
been
gifted
with
a
song
and
a
medley
Клянусь,
я
был
одарен
песней
и
попурри.
It's
intoxicating,
it
weigh
on
you
heavy,
like
the
alcohol
Это
опьяняет,
давит
на
тебя,
как
алкоголь.
We
can
do
like
anything
you
want,
I′m
amazin′
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь,
Я
потрясен.
Letter
to
my
lady,
I
just
wanna
please
you,
check
my
catalogue
Письмо
моей
даме,
я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
загляни
в
мой
каталог.
Thinking
I
can
make
as
many
songs
about
Думаю,
я
могу
написать
столько
же
песен
о
...
My
lady,
she
be
havin'
me
up,
down
(ooh,
ooh)
Моя
леди,
она
поднимает
меня
вверх
и
вниз
(О-О-о).
I
be
in
my
feelings,
sometimes
I
be
jealous
Я
бываю
в
своих
чувствах,
иногда
я
ревную.
But
I
keep
it
thuggin′
like
it's
Makaveli
Но
я
держу
его
бандитским,
как
будто
это
Макавели.
Ring,
ring,
hit
my
celly
(ring,
ring)
Звони,
звони,
звони
мне
на
мобильник
(звони,
звони).
Remember
you
went
you
bad
on
me,
I
won′t
forget
it
(ring,
ring)
Помни,
что
ты
плохо
обошелся
со
мной,
я
этого
не
забуду
(кольцо,
Кольцо).
You
said
you
wanna
tell
on
me,
now,
won't
you
tell
it?
(Yeah)
Ты
сказал,
что
хочешь
донести
на
меня,
а
теперь
не
расскажешь?
In
between
the
sheets,
you
know
I
got
you
yellin′
(yellin')
Лежа
между
простынями,
ты
знаешь,
что
я
заставляю
тебя
кричать
(кричать).
Thinking
I
can
make
as
many
songs
'bout
a
lady
Думаю,
я
могу
написать
столько
же
песен
о
леди.
When
I
haven′t
met
her
Когда
я
не
встречал
ее.
But
she
on
me
heavy,
on
my
cerebellum
Но
она
на
мне
тяжела,
на
моем
мозжечке.
If
I
say
I
love
her,
am
I
wrong?
Am
I
crazy?
Если
я
говорю,
что
люблю
ее,
я
ошибаюсь?
Am
I
overzealous?
Я
переусердствовал?
But
I
know
the
feeling,
and
I′m
never
wrong
Но
мне
знакомо
это
чувство,
и
я
никогда
не
ошибаюсь.
Swear
that
I've
been
gifted
with
a
song
and
a
medley
Клянусь,
я
был
одарен
песней
и
попурри.
It′s
intoxicating,
it
weigh
on
you
heavy,
like
the
alcohol
Это
опьяняет,
давит
на
тебя,
как
алкоголь.
We
can
do
like
anything
you
want,
I'm
amazin′
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь,
Я
потрясен.
Letter
to
my
lady,
I
just
wanna
please
you,
check
my
catalogue
Письмо
моей
даме,
я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
загляни
в
мой
каталог.
Could
it
be,
monogamy,
ain't
meant
for
me?
(Nah)
Может
быть,
моногамия
не
для
меня?
That′s
way
too
reckless
(yeah)
Это
слишком
безрассудно
(да).
I'd
get
too
jealous
Я
бы
стал
слишком
ревнивым.
Could
she
be,
from
the
East
or
overseas?
(Ha)
Может
быть,
она
с
Востока
или
из-за
океана?
I've
learned
my
lesson,
I′m
way
too
Western
Я
усвоил
свой
урок,
я
слишком
Западен.
Could
she
be
my
favorite
ethnicity?
(Ha)
Может
ли
она
быть
моей
любимой
национальностью?
(ха)
I′m
just
undressin',
all
of
the
sections
of
my
thoughts
(yeah)
Я
просто
раздеваюсь,
все
части
моих
мыслей
(да).
Thinkin′,
thinkin',
thinkin′,
thinkin',
thinkin′
too
hard
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
думаю
слишком
сильно.
Thinkin'
it
too
hard,
ha
Ты
слишком
много
об
этом
думаешь,
ха
But
I
really
wanna
know
Но
я
действительно
хочу
знать
Thinking
I
can
make
as
many
songs
'bout
a
lady
Думаю,
я
могу
написать
столько
же
песен
о
леди.
When
I
haven′t
met
her
Когда
я
не
встречал
ее.
But
she
on
me
heavy,
on
my
cerebellum
Но
она
на
мне
тяжела,
на
моем
мозжечке.
If
I
say
I
love
her,
am
I
wrong?
Am
I
crazy?
Если
я
говорю,
что
люблю
ее,
я
ошибаюсь?
Am
I
overzealous?
Я
переусердствовал?
But
I
know
the
feeling,
and
I′m
never
wrong
Но
мне
знакомо
это
чувство,
и
я
никогда
не
ошибаюсь.
Swear
that
I've
been
gifted
with
a
song
and
a
medley
Клянусь,
я
был
одарен
песней
и
попурри.
It′s
intoxicating,
it
weigh
on
you
heavy,
like
the
alcohol
Это
опьяняет,
давит
на
тебя,
как
алкоголь.
We
can
do
like
anything
you
want,
I'm
amazin′
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь,
Я
потрясен.
Letter
to
my
lady,
I
just
wanna
please
you,
check
my
catalogue
Письмо
моей
даме,
я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
загляни
в
мой
каталог.
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
...
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Davis, Ebony Naomi Oshunrinde, Kojo Asamoah, Andrew Maxwell Hunter, Samuel Charles Gellaitry, Caleb Zackary Toliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.