Masetti - No Other Option - перевод текста песни на немецкий

No Other Option - Masettiперевод на немецкий




No Other Option
Keine andere Option
There's dark clouds out my window
Dunkle Wolken sind vor meinem Fenster
Bright clouds up ahead
Helle Wolken voraus
I'm hopeful for the future
Ich bin hoffnungsvoll für die Zukunft
But all I see is red
Aber alles, was ich sehe, ist rot
These memories they haunt me
Diese Erinnerungen verfolgen mich
And fill me up with dread
Und erfüllen mich mit Furcht
They played me for a fool back then
Sie haben mich damals zum Narren gehalten
I remember when you said
Ich erinnere mich, als du sagtest
I know what's wrong with your mind
Ich weiß, was mit deinem Verstand nicht stimmt
You've got to be blind to not see it
Du musst blind sein, um es nicht zu sehen
How much you act like your father you know
Wie sehr du dich wie dein Vater verhältst, weißt du
That's because I carry his soul with me now
Das liegt daran, dass ich seine Seele jetzt bei mir trage
Wanted to be my own man
Wollte mein eigener Mann sein
And there's nobody who could stop it
Und es gibt niemanden, der es verhindern könnte
But the day I became a man
Aber der Tag, an dem ich ein Mann wurde
Was the day that I lost him
War der Tag, an dem ich ihn verlor
But I will try harder than I have
Aber ich werde mich mehr anstrengen als je zuvor
Because I know that he's watching
Weil ich weiß, dass er zusieht
And I will live with the memories
Und ich werde mit den Erinnerungen leben
Like there's no other option
Als gäbe es keine andere Option
Diagnosed October buried February
Diagnose im Oktober, beerdigt im Februar
Try to act like all of it don't affect me only barely
Versuche so zu tun, als ob mich das alles nicht betrifft, nur kaum
But the only one I'm lying to is myself
Aber der Einzige, den ich anlüge, bin ich selbst
I stayed up all night listening to your breath
Ich blieb die ganze Nacht wach und lauschte deinem Atem
And I wish that I could be right by your side
Und ich wünschte, ich könnte an deiner Seite sein
Because the darkness in my heart has got too bright
Weil die Dunkelheit in meinem Herzen zu hell geworden ist
You would always talk me right off of the ledge
Du hast mich immer vom Abgrund weggeredet
Now you're the voice in the back of my head
Jetzt bist du die Stimme in meinem Hinterkopf
Wanted to be my own man
Wollte mein eigener Mann sein
There's nobody who could stop it
Es gibt niemanden, der es verhindern könnte
But the day I became a man
Aber der Tag, an dem ich ein Mann wurde
Was the day that I lost him
War der Tag, an dem ich ihn verlor
But I will try harder than I have
Aber ich werde mich mehr anstrengen als je zuvor
Because I know that he's watching
Weil ich weiß, dass er zusieht
And I will live with the memories
Und ich werde mit den Erinnerungen leben
Like there's no other option
Als gäbe es keine andere Option
I got way too many memories
Ich habe viel zu viele Erinnerungen
I could think about them endlessly
Ich könnte endlos an sie denken
I've got way too many memories
Ich habe viel zu viele Erinnerungen
I could think about you endlessly
Ich könnte endlos an dich denken
I got way too many
Ich habe viel zu viele
I got way too many
Ich habe viel zu viele
I got way too many
Ich habe viel zu viele
I got way too many
Ich habe viel zu viele
Wanted to be my own man
Wollte mein eigener Mann sein
There's nobody who could stop it
Es gibt niemanden, der es verhindern könnte
But the day I became a man
Aber der Tag, an dem ich ein Mann wurde
Was the day that I lost him
War der Tag, an dem ich ihn verlor
But I will try harder than I have
Aber ich werde mich mehr anstrengen als je zuvor
Because I know that he's watching
Weil ich weiß, dass er zusieht
And I will live with the memories
Und ich werde mit den Erinnerungen leben
Like there's no other option
Als gäbe es keine andere Option





Авторы: Anthony Masotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.