Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
không
muốn
khóc
nhưng
không
kiềm
được
nước
mắt
Я
не
хочу
плакать,
но
слёзы
текут
сами
Ôm
em
thật
lâu
dù
đau
đớn
như
thế
nào
Обнимаю
тебя
крепко,
хоть
это
и
больно
Nơi
có
những
tiếng
yêu
thương
giờ
lặng
thinh
mãi
Там,
где
звучали
слова
любви,
теперь
тишина
навсегда
Nơi
có
tiếng
cười,
niềm
vui
bây
giờ
ở
đâu?
Где
был
смех
и
радость,
теперь
их
не
найти
Anh
cũng
đã
nghĩ
nơi
em
là
bình
yên
nhất
Я
думал,
что
рядом
с
тобой
— моё
самое
спокойное
место
Cất
giữ
niềm
đau,
cảm
xúc
bỗng
chốc
vỡ
òa
Прятал
боль,
но
эмоции
вдруг
вырвались
наружу
Khi
buông
lời
xa,
em
có
nhìn
lại
anh
không?
Прощаясь,
ты
хоть
раз
взглянула
на
меня?
Nhưng
em
bước
đi
rồi,
niềm
vui
em
có,
nơi
anh
thì
không
Но
ты
ушла,
твоя
радость
теперь
не
со
мной
Xin
là
xin
một
lần
che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
Прошу
— хоть
раз
быть
друг
для
друга
опорой,
даже
если
больно
Không
phải
đau,
phải
buồn,
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Чтоб
не
было
слёз,
чтоб
плечо
было
рядом,
когда
ты
нуждаешься
в
нём
Xin
là
xin
vạn
lần
lau
khóe
mi,
bờ
môi
mỉm
cười
Прошу
— тысячу
раз
вытирать
твои
слёзы
и
видеть
улыбку
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có,
anh
phải
làm
sao?
Но
как
верить,
если
доверия
нет
— что
мне
делать
тогда?
Xin,
và
xin,
và
xin,
oh
một
lần
được
chở
che
nhau
Прошу,
и
прошу,
и
прошу
— хоть
раз
быть
друг
для
друга
защитой
Oh,
cho
anh
xin
từ
em
một
hơi
thở
để
thay
thế
điếu
thuốc
ở
trên
môi
Дай
мне
вместо
сигареты
на
губах
— твоё
дыхание
Và
anh
xin
một
bờ
vai
đợi
chờ,
xin
một
lần
có
thể
được
đền
tội
Прошу
одно
плечо,
что
ждёт,
прошу
один
шанс
искупить
вину
Xin
bàn
tay
kia
một
lần
nắm
chặt
và
xin
đừng
để
cái
tôi
được
lên
ngôi
Прошу
твою
руку
— сожми
её
крепко,
и
пусть
эго
не
победит
Mọi
cơn
tức
giận
anh
xin
hết
tạm
thời,
giữ
lại
những
lời
mà
ta
không
nên
nói
Я
приму
весь
гнев,
но
оставь
несказанными
слова,
что
ранят
Và
anh
xin
trả
lại
bầu
trời
không
mây
xám
mà
em
có
trước
khi
hai
ta
gặp
mặt
Верну
тебе
небо
без
туч,
что
было
твоим
до
нашей
встречи
Trả
lại
con
tim
em
đã
trao
nhưng
em
vẫn
khiến
anh
nhiều
lần
đắn
đo
suy
nghĩ
như
kẻ
ăn
cắp
Верну
твоё
сердце,
хотя
ты
заставляла
меня
сомневаться,
как
вор
Trả
lại
tất
cả
nếu
em
cần
anh
chỉ
xin
được
một
lần
bỏ
tất
cả
quá
khứ
ở
phía
sau
và
không
nhìn
lại
Отдам
всё,
если
нужно
— прошу
лишь
оставить
прошлое
позади
Anh
không
muốn
những
nỗi
sợ
và
nghi
ngờ
trở
thành
một
con
quỷ
dữ
bỗng
một
hôm
thành
hình
hài
Не
хочу,
чтобы
страх
и
сомнения
стали
монстром,
что
однажды
оживёт
Anh
xin
được
giữ
lại
những
lời
mà
em
nói
Прошу
оставить
мне
слова,
что
ты
сказала
Cho
anh
xin
nốt
những
khoảnh
khắc
em
nghẹn
lời
Дай
мне
моменты,
когда
ты
теряла
слова
Cho
anh
xin
lấy
lại
những
đêm
tối
em
chờ
mãi
ở
nơi
anh
hẹn
tới
Верни
мне
ночи,
что
ты
ждала
меня
там,
где
я
обещал
быть
Anh
xin
em
không
đưa
anh
những
lựa
chọn
khi
mà
bên
em
quá
nhiều
người
đưa
đón
Не
делай
меня
выбором,
когда
вокруг
столько
тех,
кто
готов
заменить
Anh
chỉ
là
kẻ
mang
con
tim
gã
khổng
lồ
trong
vóc
dáng
của
một
thằng
tí
hon
Я
просто
маленький
человек
с
огромным
сердцем,
которое
не
вместить
Em
ơi,
em
ơi,
xin
đừng
bắt
máy
mỗi
khi
anh
gọi
đến
Милый,
прошу
— не
сбрасывай
мой
звонок
Em
ơi,
em
ơi,
xin
một
khoảnh
khắc
nhớ
đến
em
gọi
tên
Милый,
прошу
— хоть
раз
вспомни
и
позови
Em
ơi,
em
ơi,
xin
ở
hiện
tại
xem
nhau
là
tất
cả
Милый,
прошу
— будь
здесь,
где
мы
— всё
друг
для
друга
Xin
ở
tương
lai
sẽ
không
phải
nhận
ra
bất
cứ
lời
nói
nào
là
không
thật
thà
Прошу,
чтоб
в
будущем
не
было
слов,
в
которых
скрыта
ложь
Em
ơi,
em
ơi
Милый,
милый
Xin
là
xin
một
lần
che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
Прошу
— хоть
раз
быть
друг
для
друга
опорой,
даже
если
больно
Không
phải
đau,
phải
buồn,
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Чтоб
не
было
слёз,
чтоб
плечо
было
рядом,
когда
ты
нуждаешься
в
нём
Xin
là
xin
vạn
lần
lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
Прошу
— тысячу
раз
вытирать
твои
слёзы
и
видеть
улыбку
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có,
anh
phải
làm
sao?
Но
как
верить,
если
доверия
нет
— что
мне
делать
тогда?
Woh-hoh,
woh-hoh,
woh-hoh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Xin
là
xin
vạn
lần
lau
khóe
mi,
bờ
môi
mỉm
cười
Прошу
— тысячу
раз
вытирать
твои
слёзы
и
видеть
улыбку
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có,
anh
phải
làm
sao?
Но
как
верить,
если
доверия
нет
— что
мне
делать
тогда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Xin
дата релиза
30-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.