Текст песни и перевод на английский Masew feat. Đạt G & B Ray - Xin (feat. Đạt G & B Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin (feat. Đạt G & B Ray)
Xin (feat. Đạt G & B Ray)
Anh
không
muốn
khóc
nhưng
không
kìm
được
nước
mắt
I
don't
want
to
cry
but
I
can't
hold
back
the
tears
Ôm
em
thật
lâu
dù
đau
đớn
như
thế
nào
I
hold
you
close
for
as
long
as
I
can,
no
matter
how
much
it
hurts
Nơi
có
những
tiếng
yêu
thương
giờ
lặng
thinh
mãi
The
place
where
there
used
to
be
words
of
love
is
now
silent
forever
Nơi
có
tiếng
cười
niềm
vui
bây
giờ
ở
đâu?
Where
are
the
sounds
of
laughter
and
joy
now?
Anh
cũng
đã
nghĩ
nơi
em
là
bình
yên
nhất
I
thought
that
being
with
you
was
the
safest
place
to
be
Cất
giữ
niềm
đau
cảm
xúc
bỗng
chốc
vỡ
oà
I
keep
my
pain
hidden,
but
my
emotions
suddenly
burst
out
Khi
buông
lời
xa
em
có
nhìn
lại
anh
không?
When
you
said
goodbye,
did
you
look
back
at
me?
Em
bước
đi
rồi,
niềm
vui
em
có
nơi
anh
thì
không
You're
gone,
and
you
took
your
joy
with
you,
leaving
me
with
nothing
Xin
là
xin
một
lần
I
just
want
Che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
To
protect
each
other,
even
if
it
hurts
a
thousand
times
Không
phải
đau
phải
buồn
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Not
having
to
go
through
pain
and
sadness,
knowing
that
your
shoulder
will
always
be
there
when
I
need
it
Xin
là
xin
vạn
lần
I
just
want
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
To
wipe
away
your
tears
and
put
a
smile
on
your
face
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
anh
phải
làm
sao?
To
always
be
there
for
you,
because
without
you,
how
can
I
have
any
faith?
(Xin
và
xin
và
xin
(I
just
want
and
want
and
want
Một
lần
được
chở
che
nhau)
For
us
to
protect
each
other,
for
just
once)
Ah,
cho
anh
xin
từ
em
một
hơi
thở
Ah,
please,
let
me
have
one
of
your
breaths
Để
thay
thế
điếu
thuốc
ở
trên
môi
To
replace
the
cigarette
hanging
from
my
lips
Và
anh
xin
một
bờ
vai
đợi
chờ
And
please,
let
me
have
a
shoulder
to
lean
on
Xin
một
lần
có
thể
được
đền
tội
For
just
once,
please
let
me
make
amends
Xin
bài
tay
một
lần
được
nắm
chặt
For
just
once,
please
let
me
hold
your
hand
Và
xin
đừng
để
cái
tôi
được
lên
ngôi
And
please
don't
let
our
egos
get
in
the
way
Mọi
cơn
tức
giận
anh
xin
hết
tạm
thời
I'll
put
all
my
anger
on
hold
for
now
Giữ
lại
những
lời
mà
ta
không
nên
nói
And
I'll
keep
the
hurtful
words
I
shouldn't
have
said
to
myself
Và
anh
xin
And
I
just
want
Trả
lại
bầu
trời
không
mây
xám
mà
em
có
trước
khi
hai
ta
gặp
mặt
To
give
you
back
the
cloudless
sky
that
you
had
before
we
met
Trả
lại
con
tim
em
đã
trao
nhưng
em
vẫn
khiến
anh
nhiều
lần
đắn
đo
suy
nghĩ
như
kẻ
ăn
cắp
To
give
you
back
your
heart
that
you
gave
to
me,
but
that
made
me
feel
like
I
was
stealing
it,
making
me
doubt
myself
over
and
over
again
Trả
lại
tất
cả
nếu
em
cần
anh
chỉ
xin
được
một
lần
bỏ
tất
cả
quá
khứ
ở
phía
sau
và
không
nhìn
lại
To
give
you
back
everything
if
that's
what
you
want,
just
please
let
me
leave
all
of
this
behind
and
never
look
back
Anh
không
muốn
những
nỗi
sợ
và
nghi
ngờ
trở
thành
một
con
quỷ
dữ
bỗng
một
hôm
thành
hình
hài
I
don't
want
my
fears
and
doubts
to
turn
into
a
monster
that
takes
on
a
life
of
its
own
one
day
Anh
xin
giữ
lại
những
lời
mà
em
nói
I
just
want
to
keep
the
words
that
you
said
Cho
anh
xin
nốt
những
khoảnh
khắc
em
nghẹn
lời
And
the
memories
of
the
moments
when
you
choked
back
your
words
Cho
anh
xin
lấy
lại
những
đêm
tối
I
just
want
to
take
back
all
the
nights
Em
chờ
mãi
ở
nơi
anh
hẹn
tới
That
you
waited
for
me
in
the
place
where
I
promised
to
meet
you
Anh
xin
em
không
đưa
anh
những
lựa
chọn
Please
don't
make
me
choose
Khi
mà
bên
em
quá
nhiều
người
đưa
đón
When
there
are
so
many
others
waiting
to
take
you
away
from
me
Anh
chỉ
là
kẻ
mang
con
tim
gã
khổng
lồ
trong
vóc
dáng
một
thằng
tí
hon
I'm
just
a
man
with
a
giant
heart,
stuck
in
the
body
of
a
small
man
Xin
đừng
bắt
máy
mỗi
khi
anh
gọi
đến
Please
don't
answer
the
phone
when
I
call
Xin
một
khoảnh
khắc
nhớ
đến
em
gọi
tên
For
just
a
moment,
remember
me,
call
my
name
Xin
ở
hiện
tại
xem
nhau
là
tất
cả
In
this
moment,
let's
see
each
other
as
everything
Xin
ở
tương
lai
sẽ
không
phải
nhận
ra
Let's
not
have
to
worry
about
the
future,
realizing
Bất
cứ
lời
nói
nào
là
không
thật
thà
That
any
of
our
words
weren't
true
Em
ơi
em
ơi
My
love,
my
love
Xin
là
xin
một
lần
I
just
want
Che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
To
protect
each
other,
even
if
it
hurts
a
thousand
times
Không
phải
đau
phải
buồn
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Not
having
to
go
through
pain
and
sadness,
knowing
that
your
shoulder
will
always
be
there
when
I
need
it
Xin
là
xin
vạn
lần
I
just
want
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
To
wipe
away
your
tears
and
put
a
smile
on
your
face
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
To
always
be
there
for
you,
but
without
you,
how
can
I
have
any
faith?
Anh
phải
làm
sao?
How
can
I
go
on?
Xin
là
xin
vạn
lần
I
just
want
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
To
wipe
away
your
tears
and
put
a
smile
on
your
face
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
anh
phải
làm
sao?
To
always
be
there
for
you,
but
without
you,
how
can
I
have
any
faith?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.