Текст и перевод песни Masew feat. Đạt G & B Ray - Xin (feat. Đạt G & B Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin (feat. Đạt G & B Ray)
Мольба (feat. Đạt G & B Ray)
Anh
không
muốn
khóc
nhưng
không
kìm
được
nước
mắt
Я
не
хочу
плакать,
но
не
могу
сдержать
слез,
Ôm
em
thật
lâu
dù
đau
đớn
như
thế
nào
Обнимаю
тебя
крепко,
как
бы
ни
было
больно.
Nơi
có
những
tiếng
yêu
thương
giờ
lặng
thinh
mãi
Место,
где
звучали
слова
любви,
теперь
навеки
замолкло,
Nơi
có
tiếng
cười
niềm
vui
bây
giờ
ở
đâu?
Где
теперь
смех
и
радость,
которые
были
здесь?
Anh
cũng
đã
nghĩ
nơi
em
là
bình
yên
nhất
Я
думал,
что
рядом
с
тобой
я
найду
покой,
Cất
giữ
niềm
đau
cảm
xúc
bỗng
chốc
vỡ
oà
Спрячу
свою
боль,
но
чувства
вдруг
нахлынули.
Khi
buông
lời
xa
em
có
nhìn
lại
anh
không?
Когда
ты
прощалась,
ты
хоть
взглянула
на
меня?
Em
bước
đi
rồi,
niềm
vui
em
có
nơi
anh
thì
không
Ты
ушла,
и
радость,
что
была
со
мной,
ушла
вместе
с
тобой.
Xin
là
xin
một
lần
Прошу,
молю
тебя,
Che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
Защитим
друг
друга,
даже
если
будет
больно
тысячу
раз.
Không
phải
đau
phải
buồn
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Не
нужно
страдать,
грустить,
мое
плечо
всегда
рядом,
когда
тебе
нужно.
Xin
là
xin
vạn
lần
Прошу,
молю
тебя
тысячу
раз,
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
Вытри
слезы,
улыбнись,
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
anh
phải
làm
sao?
Вера
все
еще
жива,
но
что
мне
делать
без
тебя?
(Xin
và
xin
và
xin
(Прошу,
и
прошу,
и
прошу,
Một
lần
được
chở
che
nhau)
Еще
раз
защитить
друг
друга)
Ah,
cho
anh
xin
từ
em
một
hơi
thở
Ах,
дай
мне
вдохнуть
твоего
дыхания,
Để
thay
thế
điếu
thuốc
ở
trên
môi
Чтобы
заменить
им
сигарету
в
моих
губах.
Và
anh
xin
một
bờ
vai
đợi
chờ
И
я
прошу
плечо,
на
котором
можно
ждать,
Xin
một
lần
có
thể
được
đền
tội
Прошу
возможности
искупить
свою
вину.
Xin
bài
tay
một
lần
được
nắm
chặt
Прошу
твою
руку,
чтобы
сжать
ее
крепко,
Và
xin
đừng
để
cái
tôi
được
lên
ngôi
И
прошу,
не
дай
гордости
взять
верх.
Mọi
cơn
tức
giận
anh
xin
hết
tạm
thời
Всю
свою
злость
я
прошу
временно
унять,
Giữ
lại
những
lời
mà
ta
không
nên
nói
Сдержать
слова,
которые
нам
не
следовало
говорить.
Trả
lại
bầu
trời
không
mây
xám
mà
em
có
trước
khi
hai
ta
gặp
mặt
Вернуть
тебе
безоблачное
небо,
которое
было
у
тебя
до
нашей
встречи.
Trả
lại
con
tim
em
đã
trao
nhưng
em
vẫn
khiến
anh
nhiều
lần
đắn
đo
suy
nghĩ
như
kẻ
ăn
cắp
Вернуть
тебе
сердце,
которое
ты
отдала,
но
которое
заставляет
меня
сомневаться,
словно
я
вор.
Trả
lại
tất
cả
nếu
em
cần
anh
chỉ
xin
được
một
lần
bỏ
tất
cả
quá
khứ
ở
phía
sau
và
không
nhìn
lại
Вернуть
все,
если
тебе
нужно,
я
лишь
прошу
возможности
оставить
все
прошлое
позади
и
не
оглядываться.
Anh
không
muốn
những
nỗi
sợ
và
nghi
ngờ
trở
thành
một
con
quỷ
dữ
bỗng
một
hôm
thành
hình
hài
Я
не
хочу,
чтобы
страхи
и
сомнения
превратились
в
злого
демона,
который
однажды
обретет
плоть.
Anh
xin
giữ
lại
những
lời
mà
em
nói
Я
прошу
сохранить
слова,
которые
ты
говорила,
Cho
anh
xin
nốt
những
khoảnh
khắc
em
nghẹn
lời
Дай
мне
еще
те
моменты,
когда
ты
теряла
дар
речи.
Cho
anh
xin
lấy
lại
những
đêm
tối
Дай
мне
вернуть
те
темные
ночи,
Em
chờ
mãi
ở
nơi
anh
hẹn
tới
Когда
ты
ждала
меня
там,
где
я
обещал
прийти.
Anh
xin
em
không
đưa
anh
những
lựa
chọn
Я
прошу
тебя
не
ставить
меня
перед
выбором,
Khi
mà
bên
em
quá
nhiều
người
đưa
đón
Когда
вокруг
тебя
так
много
ухажеров.
Anh
chỉ
là
kẻ
mang
con
tim
gã
khổng
lồ
trong
vóc
dáng
một
thằng
tí
hon
Я
всего
лишь
человек
с
гигантским
сердцем
в
теле
маленького
человечка.
Xin
đừng
bắt
máy
mỗi
khi
anh
gọi
đến
Прошу,
не
бери
трубку,
когда
я
звоню.
Xin
một
khoảnh
khắc
nhớ
đến
em
gọi
tên
Прошу
хоть
мгновение
вспомнить
и
назвать
меня
по
имени.
Xin
ở
hiện
tại
xem
nhau
là
tất
cả
Прошу,
чтобы
в
настоящем
мы
были
всем
друг
для
друга.
Xin
ở
tương
lai
sẽ
không
phải
nhận
ra
Прошу,
чтобы
в
будущем
нам
не
пришлось
осознать,
Bất
cứ
lời
nói
nào
là
không
thật
thà
Что
любое
слово
было
ложью.
Em
ơi
em
ơi
Любимая,
любимая.
Xin
là
xin
một
lần
Прошу,
молю
тебя,
Che
chở
nhau
dù
đau
ngàn
lần
Защитим
друг
друга,
даже
если
будет
больно
тысячу
раз.
Không
phải
đau
phải
buồn
bờ
vai
luôn
có
mỗi
khi
em
cần
Не
нужно
страдать,
грустить,
мое
плечо
всегда
рядом,
когда
тебе
нужно.
Xin
là
xin
vạn
lần
Прошу,
молю
тебя
тысячу
раз,
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
Вытри
слезы,
улыбнись,
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
Вера
все
еще
жива,
но
Anh
phải
làm
sao?
Что
мне
делать
без
тебя?
Xin
là
xin
vạn
lần
Прошу,
молю
тебя
тысячу
раз,
Lau
khóe
mi
bờ
môi
mỉm
cười
Вытри
слезы,
улыбнись,
Vẫn
luôn
tồn
tại
mà
niềm
tin
không
có
anh
phải
làm
sao?
Вера
все
еще
жива,
но
что
мне
делать
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.