Текст и перевод песни Masew - Buồn Không Em (Masew Remix) [feat. Đạt G]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Không Em (Masew Remix) [feat. Đạt G]
Can You Still Feel the Blues, Baby? (Masew Remix) [feat. Đạt G]
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Còn
buồn
không
em
Can
you
still
feel
the
blues,
baby?
Sao
đêm
về
lặng
im
một
mình?
(Một
mình
lặng
im)
Why
are
you
so
silent,
all
alone
at
night?
(So
silent
and
alone)
Chuyện
buồn
chưa
qua
Your
sorrow's
not
over
yet
Đừng
khóc
nữa
nước
mắt
không
thừa
(không
thừa
đâu
em)
So
don't
cry
anymore,
your
tears
are
wasted
(they're
wasted,
baby)
Vài
giọt
tuôn
rơi
Just
a
few
drops
falling
Cũng
đủ
làm
tan
nát
bầu
trời
(vỡ
tan
bầu
trời)
Could
smash
the
sky
to
pieces
(shatter
the
sky)
Không
nói
nên
lời
cứ
im
lặng
âm
thầm
ôm
đau
Can't
find
the
words,
just
staying
silent,
secretly
carrying
the
pain
Giờ
ngủ
chưa
em?
(Ngủ
chưa
em
ơi)
Have
you
gone
to
sleep
yet,
baby?
(Have
you
gone
to
sleep,
my
love?)
Mắt
đã
thâm
bờ
môi
khô
rồi
Your
eyes
are
bloodshot,
your
lips
are
dry
Chuyện
cũ
chưa
qua
Your
past
is
not
over
yet
Lòng
em
đau
như
cắt
ai
ngờ
(xin
đừng
nhắc
tới)
Your
heart
is
hurting
so
much,
who
would
have
thought?
(Please
don't
mention
it)
Đừng
gọi
tên
nhau
(no-ohhh)
Don't
call
each
other's
names
(no-ohhh)
Những
đêm
mưa
bão
tố
như
vậy
The
nights
of
rain
and
storms
are
like
this
Đâu
biết
xa
là
nhớ
nhau
nhiều
(nhớ
nhau
nhiều
lắm)
Who
knew
being
apart
meant
missing
each
other
so
much
(missing
each
other
so
much)
Em
ơi
bình
yên
là
ở
cạnh
bên
anh
hay
là
ở
nơi
đâu
(ở
đâu
em
ơi)
My
love,
is
being
at
peace
being
by
my
side,
or
somewhere
else
(where,
my
love?)
Niềm
vui
em
trao
hết
ai
Who
did
you
give
all
your
joy
to?
Còn
phần
anh
nước
mắt
(khóc
âm
thầm
không
nói
lên
lời)
All
I
have
left
are
tears
(crying
silently,
unable
to
speak)
Đêm
nay
môi
mắt
không
có
còn
cho
nhau
Tonight,
our
lips
and
eyes
are
no
longer
for
each
other
Như
những
phút
ban
đầu
Like
the
beginning
Lạnh
căm
còn
hơn
gió
đông
kia,
đang
thay
mùa
(gió
đông
kia
thay
mùa)
It's
colder
than
the
winter
wind,
changing
seasons
(changing
seasons,
winter
wind)
Ngoài
trời
mưa
đổ
bao
nhiêu
hạt
mưa
(no-ohh)
The
rain
is
pouring
outside,
how
many
drops?
(no-ohh)
Lòng
anh
khóc
thay
để
bớt
đau
lòng
My
heart
cries
instead,
to
ease
my
heartache
Em
ơi
nước
mắt
không
nhiều
My
love,
my
tears
aren't
falling
as
hard
Không
giống
như
mưa
ngoài
kia
(anh
khóc
thay
cho
cơn
mưa
trong
lòng)
Unlike
the
rain
outside
(I'm
crying
instead
of
the
rain
in
my
heart)
Anh
xin
em
hãy
ở
lại
Please
stay
with
me
Cho
anh
bình
yên
một
chút
để
thấy
mặt
trời
Give
me
some
peace
so
I
can
see
the
sun
again
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh-,
huh-huh-huh-huh
Ở
phía
xa
chân
trời
On
the
distant
horizon
Hãy
nhớ
anh
bên
đời
Remember
me
in
your
life
Nếu
cô
đơn
ôm
lấy
mình
If
you're
lonely,
hold
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.