Mash - Doces Frases - перевод текста песни на немецкий

Doces Frases - Mashперевод на немецкий




Doces Frases
Süße Sätze
Infelizmente o sonho acabou
Leider ist der Traum vorbei
A chama que queimava se foi
Die Flamme, die brannte, ist erloschen
Eu sinto tanta dor
Ich fühle so viel Schmerz
Mas finjo que estou bem
Aber ich tue so, als ginge es mir gut
Dormir não é fácil, eu sei
Schlafen ist nicht mehr einfach, ich weiß
Não te ter ao meu lado é sofrer
Dich nicht an meiner Seite zu haben, ist Leiden
Eu quis tanto mudar
Ich wollte es so sehr ändern
Mas não consegui
Aber ich habe es nicht geschafft
E se eu nunca mais te encontrei
Und wenn ich dich nie wiedergefunden habe
Foi porque não era pra ser
War es, weil es nicht sein sollte
E em doces frases buscava
Und in süßen Sätzen suchte ich
Qualquer uma explicação
Irgendeine Erklärung
Sobre tudo que eu não aceitava
Für alles, was ich nicht akzeptierte
é tarde demais, tenho que aceitar
Es ist schon zu spät, ich muss es akzeptieren
Acabou, não mais
Es ist vorbei, es geht nicht mehr
Para assim continuar
So weiterzumachen
Acabei de sentir
Ich habe gerade erkannt
Que na vida tem algo a mais
Dass es im Leben mehr gibt
Que fingir que dependo de alguém
Als nur so zu tun, als ob ich von jemandem abhänge
Pra ser feliz
Um glücklich zu sein
E tudo ficar melhor
Und damit alles besser wird
Mais uma noite em claro passei
Noch eine schlaflose Nacht habe ich verbracht
O frio me tocava outra vez
Die Kälte berührte mich schon wieder
Um abismo e uma cor
Ein Abgrund und eine einzige Farbe
Que eu teimo em colorir
Die ich hartnäckig versuche auszumalen
Que essa história marcou eu sei
Dass diese Geschichte [mich] geprägt hat, weiß ich
É pena que não mais floresceu
Schade, dass sie nicht mehr aufblühte
Eu quis tanto mudar
Ich wollte es so sehr ändern
Eu juro que tentei
Ich schwöre, ich habe es versucht
E se eu nunca mais te encontrei
Und wenn ich dich nie wiedergefunden habe
Foi porque não era pra ser
War es, weil es nicht sein sollte
E em doces frases buscava
Und in süßen Sätzen suchte ich
QUalquer uma explicação
Irgendeine Erklärung
Sobre tudo que eu não aceitava
Für alles, was ich nicht akzeptierte
é tarde demais, tenho que aceitar
Es ist schon zu spät, ich muss es akzeptieren
Acabou, não mais
Es ist vorbei, es geht nicht mehr
Para assim continuar
So weiterzumachen
Acabei de sentir
Ich habe gerade erkannt
Que na vida tem algo a mais
Dass es im Leben mehr gibt
Que fingir que dependo de alguém
Als nur so zu tun, als ob ich von jemandem abhänge
Pra ser feliz
Um glücklich zu sein
E tudo ficar melhor
Und damit alles besser wird
Acabou, não mais
Es ist vorbei, es geht nicht mehr
Para assim continuar
So weiterzumachen
Acabei de sentir
Ich habe gerade erkannt
Que na vida tem algo a mais
Dass es im Leben mehr gibt
Que sentir que dependo de alguém
Als nur zu fühlen, dass ich von jemandem abhänge
Pra ser feliz
Um glücklich zu sein
E tudo ficar melhor
Und damit alles besser wird





Авторы: Gustavo Cardim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.