Mash - ヒーロー - 2019.04.29 Live at ちくさ座 - перевод текста песни на немецкий

ヒーロー - 2019.04.29 Live at ちくさ座 - Mashперевод на немецкий




ヒーロー - 2019.04.29 Live at ちくさ座
Held - 2019.04.29 Live in Chikusa-za
いつまでたっても子供じゃねぇし
Ich bin doch schon lange kein Kind mehr,
それを分かっても何か怖ぇし
Auch wenn ich das weiß, macht mir irgendwas Angst.
社会に出て胸張ってるあいつに
Auf den Kerl, der draußen in der Gesellschaft stolz dasteht,
少し憧れを抱いてた
hegte ich ein wenig Bewunderung.
みんなみたいに強く生きたい
Ich will stark leben wie alle anderen,
いつも期待に応え行きたいが
Ich will immer den Erwartungen gerecht werden, aber
どうやら俺は臆病者
anscheinend bin ich ein Feigling.
結局いつも取り越し苦労
Am Ende mache ich mir immer unnötige Sorgen.
それでも「後悔はねぇ」って
Trotzdem zu behaupten: „Ich bereue nichts“,
強がって言わなかんなんて
so tun müssen, als wäre man stark,
アコギな商売だぜ
das ist ein hartes Geschäft.
それでもお前だけってやつが現れた
Aber dann bist du erschienen, die Eine nur für mich.
こうしちゃいられん
Ich kann nicht so weitermachen.
周りばっか気にしてる暇は無いのさ
Ich habe keine Zeit, mir ständig Sorgen um andere zu machen.
目の前に広がる素晴らしい
Die wunderbare Welt, die sich vor meinen Augen ausbreitet,
世界をもう一度
diese Welt noch einmal
この手にモノにしよう
will ich mit diesen Händen ergreifen.
おいてきぼり
Zurückgelassen.
あの日を戻すんだ
Ich hole jenen Tag zurück.
ハートを燃やすんだ
Ich lasse mein Herz brennen.
気持ちで唄うんだ
Ich singe mit Gefühl.
叫ぶんだ
Ich schreie es hinaus!
「愛」それが世界動かしてんなら
Wenn „Liebe“ die Welt bewegt,
俺、今唄うんだ
dann singe ich jetzt!
世界を変えるんだ
Ich werde die Welt verändern!
死ぬほどやっても駄目だったって?
Du sagst, du hast es bis zum Äußersten versucht und es ging nicht?
死ぬほどホントにやったのかって?
Hast du es wirklich bis zum Äußersten versucht?
もう一度自分に確かめるんだ
Überprüfe es noch einmal bei dir selbst.
気持ちが前向きゃ足が出るんだ
Wenn dein Geist positiv ist, kommen die Füße in Bewegung.
自分の本能に そして直感に
Deinem eigenen Instinkt und deiner Intuition,
たまにゃ従え 駄目でもDon't worry
folge ihnen manchmal, auch wenn es schiefgeht, Don't worry.
後に引きずっちゃしゃあねぇ
Es bringt nichts, sich davon runterziehen zu lassen.
とにかく嘘でもいいから笑え
Lächle einfach, auch wenn es geheuchelt ist.
俺の目標聞いてくれるか?
Willst du mein Ziel hören?
そこで腕組み態度ふてくされてる
Du da, mit verschränkten Armen und trotziger Haltung,
あんたに伝えたい何かがあるから
weil es etwas gibt, das ich dir sagen will,
今日も唄いたいだけさ
will ich auch heute einfach nur singen.
見てろいびつで形わりぃが
Schau her, es ist verzogen und unförmig, aber
意地でも回してやるぜ歯車
ich werde dieses Zahnrad mit aller Macht drehen.
誰よりうるさく
Lauter als jeder andere,
ミシミシとギシギシと...
knarrend und quietschend...
おいてきぼり
Zurückgelassen.
あの日を戻すんだ
Ich hole jenen Tag zurück.
ハートを燃やすんだ
Ich lasse mein Herz brennen.
気持ちで唄うんだ
Ich singe mit Gefühl.
叫ぶんだ
Ich schreie es hinaus!
「愛」それが世界動かしてんなら
Wenn „Liebe“ die Welt bewegt,
今、何が出来んだ?
was kann ich jetzt tun?
気持ちで動くんだ
Ich handle nach Gefühl.
生きるんだ
Ich lebe!
おいてきぼり
Zurückgelassen.
あの日を戻すんだ
Ich hole jenen Tag zurück.
ハートを燃やすんだ
Ich lasse mein Herz brennen.
気持ちで唄うんだ
Ich singe mit Gefühl.
叫ぶんだ
Ich schreie es hinaus!
「愛」それが世界動かしてんなら
Wenn „Liebe“ die Welt bewegt,
俺、今唄うんだ
dann singe ich jetzt!
世界を変えるんだ
Ich werde die Welt verändern!
TVの中や映画の中に探した所で
Selbst wenn du im Fernsehen oder in Filmen danach suchst,
この先さらに
wird die Zukunft nur noch
謎は深まって煙まく
rätselhafter und nebelhafter.
みんなウザがって眠りつく
Alle sind genervt und schlafen ein.
本当の所はどうなのかなんて
Wie die Dinge wirklich sind,
誰も気にしないものなのさ
darum kümmert sich niemand.
大人になるたび忘れる気持ち
Gefühle, die man vergisst, wenn man erwachsen wird.
忘れたフリならなおさら寂しい
Wenn man nur so tut, als hätte man sie vergessen, ist es noch einsamer.
俺らは変わっちまったのか?
Haben wir uns verändert?
俺らは染まっちまったのさ
Wir haben uns angepasst.
俺らが染まっちまったから
Weil wir uns angepasst haben,
世界がやけにまっすぐに見えた
erschien uns die Welt seltsam geradlinig.
大人になるのに犠牲と
Welche Opfer und
お金をどれだけ払えばいいの?
wie viel Geld muss man bezahlen, um erwachsen zu werden?
あの日に夢見たヒーロー
Der Held, von dem ich an jenem Tag träumte.
今日の空は何色?
Welche Farbe hat der Himmel heute?





Авторы: Mash, Rimazi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.