Mashd N Kutcher - Get on the Beers (feat. Elliot Loney) - перевод текста песни на русский

Get on the Beers (feat. Elliot Loney) - Mashd N Kutcherперевод на русский




Get on the Beers (feat. Elliot Loney)
Давай Пивка (feat. Elliot Loney)
As best we can tell, the pub is shut
Насколько нам известно, паб закрыт.
That's not appropriate
Это неприемлемо.
I can't be any clearer than that
Я выражаюсь максимально ясно.
That's what's most important, the pub
Самое главное - это паб.
That's what's most important, beers
Самое главное - это пиво.
We had a case last week
На прошлой неделе у нас был случай.
As best we can tell
Насколько нам известно,
The dinner party started with one case
вечеринка началась с одного ящика пива,
By the end of the dinner party
а к концу вечеринки
Almost everybody at the dinner party had a case of beers
почти у всех на вечеринке был ящик пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
If people simply take this seriously
Если бы люди просто отнеслись к этому серьезно…
(Rapidly) Get on the beers
(Быстро) Налетай на пиво!
That's your civic duty
Это твой гражданский долг.
That's what's most important
Это самое главное,
And that's what must be done
и это то, что должно быть сделано.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
Take this seriously
Отнеситесь к этому серьезно.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Rapidly, rapidly get on the beers
Быстро, быстро налетай на пиво!
That's your civic duty, beers
Это твой гражданский долг, пиво.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
And that's what must be done
И это то, что должно быть сделано.
I can honestly say I've never had a beer in my life, ok
Честно говоря, я никогда в жизни не пил пива, хорошо.
As best we can tell, the pub is shut
Насколько нам известно, паб закрыт.
That's not appropriate
Это неприемлемо.
I can't be any clearer than that
Я выражаюсь максимально ясно.
That's what's most important, the pub
Самое главное - это паб.
That's what's most important, beers
Самое главное - это пиво.
We had a case last week
На прошлой неделе у нас был случай.
As best we can tell
Насколько нам известно,
The dinner party started with one case
вечеринка началась с одного ящика пива,
By the end of the dinner party
а к концу вечеринки
Almost everybody at the dinner party had a case of beers
почти у всех на вечеринке был ящик пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
If people simply take this seriously
Если бы люди просто отнеслись к этому серьезно…
(Rapidly) Get on the beers
(Быстро) Налетай на пиво!
That's your civic duty
Это твой гражданский долг.
That's what's most important
Это самое главное,
And that's what must be done
и это то, что должно быть сделано.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
Take this seriously
Отнеситесь к этому серьезно.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Rapidly, rapidly get on the beers
Быстро, быстро налетай на пиво!
That's your civic duty, beers
Это твой гражданский долг, пиво.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
And that's what must be done
И это то, что должно быть сделано.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Beers
Пива.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
Take this seriously
Отнеситесь к этому серьезно.
Get on the beers
Налетай на пиво!
Rapidly, rapidly get on the beers
Быстро, быстро налетай на пиво!
That's your civic duty, beers
Это твой гражданский долг, пиво.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
That's what's most important, beers
Это самое главное, пиво.
And that's what must be done
И это то, что должно быть сделано.
I can honestly say I've never had a beer in my life, ok
Честно говоря, я никогда в жизни не пил пива, хорошо.
Beers, beers
Пива, пива.
Beers, beers
Пива, пива.
Beers, beers
Пива, пива.
Get on the...
Налетай на...
Get on the...
Налетай на...
Get on the beers
Налетай на пиво!





Авторы: Adam Morris, Matthew Ough

Mashd N Kutcher - Get on the Beers
Альбом
Get on the Beers
дата релиза
10-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.