Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
my
words
be
Пусть
мои
слова
будут
Pillow
on
life
journey
Подушкой
в
жизненном
пути,
Let
me
lay
you
down
Пусть
я
уложу
тебя.
And
if
life
journey
И
если
жизненный
путь
Should
break
us,
girl,
we
Разлучит
нас,
милая,
мы
Shouldn't
wear
a
frown
Не
должны
хмуриться.
Life
takes
us
places
Жизнь
ведет
нас
разными
путями,
I
miss
your
face
Я
скучаю
по
твоему
лицу.
I
need
the
changes
Мне
нужны
перемены,
With
you
I'm
safe
С
тобой
я
в
безопасности.
And
I
know
what
rain
is
И
я
знаю,
что
такое
дождь.
I
hope
for
brighter
days
Я
надеюсь
на
лучшие
дни.
I
will
keep
on
loving
you
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
Love
you
a
lot
to
say
Любить
тебя
сильно,
чтобы
сказать.
Oh,
I'll
find
a
way
to
let
my
words
be
О,
я
найду
способ,
пусть
мои
слова
будут
Pillow
on
life
journey
Подушкой
в
жизненном
пути,
Let
me
lay
you
down
Пусть
я
уложу
тебя.
And
if
life
journey
should
break
us,
girl,
we
И
если
жизненный
путь
разведет
нас,
милая,
мы
Shouldn't
wear
a
frown
Не
должны
хмуриться.
Fight
fire,
no
more
fear
when
I
saw
you
Преодолевай
огонь,
не
бойся
больше,
когда
я
увидел
тебя.
You
got
it
like
that's
how
you
Ты
это
заслужила,
это
твой
путь.
That's
how
you
Твой
путь.
Can
I
call
you
Могу
ли
я
называть
тебя?
Tell
you
the
things
that
I
want
to
Рассказать
тебе
о
том,
чего
я
хочу?
You
dead
with
me
in
nice
time
you
Ты
была
рядом
со
мной
в
хорошее
время.
So
baby,
homie,
which
I
am
you
Так,
детка,
приятельница,
кем
бы
ты
ни
была
для
меня.
So
let
these
blessings
Так
пусть
эти
благословения
Surround
us
like
blessings
Окружат
нас,
словно
благословения.
You
the
one
I'm
guessing
girl
Ты
та,
о
которой
я
думаю,
милая.
These
moves
are
destined
Эти
движения
предначертаны.
In
life
you
my
best
friend
В
жизни
ты
мой
самый
лучший
друг.
No
kissing
girl
Без
поцелуев,
милая.
So
let
these
words
be
Так
пусть
эти
слова
будут
Pillow
on
life
journey
Подушкой
в
жизненном
пути,
Lay
you
down
Уложат
тебя.
And
if
life
journey
И
если
жизненный
путь
Should
break
us,
girl
we
Разлучит
нас,
милая,
мы
Shouldn't
wear
a
frown
Не
должны
хмуриться.
So
let
these
words
be
Так
пусть
эти
слова
будут
Pillow
on
your
journey
(lay
you
down)
Подушкой
в
твоем
пути
(уложат
тебя).
Oh,
but
if
love
journey
О,
но
если
любовный
путь
Should
break
us,
girl,
we
Разлучит
нас,
милая,
мы
Shouldn't
wear
a
frown
Не
должны
хмуриться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javaun Nicholas Fearon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.