Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umudum
yaktığım
bir
tütün,
sardığım
bi'
zıvana
Meine
Hoffnung
ist
eine
Zigarette,
die
ich
anzünde,
ein
Joint,
den
ich
drehe
Hep
aklımda
bütün
olanlarda
bu
ara
Ich
denke
in
letzter
Zeit
immer
an
alles,
was
passiert
ist
Yumruklarım
bilendi
astığım
o
duvara
Meine
Fäuste
sind
geballt,
an
die
Wand,
die
ich
geschlagen
habe
Sert
gelirse
söyle,
var
ihtiyacım
dumana
Wenn
es
zu
hart
kommt,
sag
Bescheid,
ich
brauche
Rauch
Kendine
söylenirken
Während
du
mit
dir
selbst
redest
Balkonda
demlenirken
hatta
Während
du
auf
dem
Balkon
chillst
Bir
barda
eğlenirken
gelirsem
aklına
Wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme,
während
du
in
einer
Bar
feierst
Kesinlikle
sönmeli
kent!
Dann
muss
die
Stadt
definitiv
untergehen!
Siyahlarına
bürün
dedim
Ich
sagte,
kleide
dich
in
Schwarz
Sen
silahla
gülümsedin
Du
hast
mit
einer
Waffe
gelächelt
Sadece
bil
istedim
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
Kan
oldu
irislerim
Meine
Iris
wurde
blutrot
O
sinir
krizlerim
Meine
Wutanfälle
Geçiyor
yavaş
yavaş
atlatıyo'm
bil
istedim
Sie
vergehen
langsam,
ich
komme
darüber
hinweg,
wollte
nur,
dass
du
es
weißt
En
dibe
de
zirveye
de
sen
değeceksin
Du
wirst
sowohl
den
Tiefpunkt
als
auch
den
Höhepunkt
berühren
Bu
kafayla
baş
başayken
her
gece
riskli
Mit
diesem
Kopf
ist
jede
Nacht
riskant
Anladığım
tek
şey
varsa
şu
hayatta
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
im
Leben
verstanden
habe
Yalancılara
ikinci
şansı
vermeyeceksin!
Ist,
dass
man
Lügnern
keine
zweite
Chance
geben
sollte!
Terasım
alcatraz
Meine
Terrasse
ist
Alcatraz
Ne
verdiysen
alacaklar
elimden
Was
immer
du
gegeben
hast,
werden
sie
mir
wegnehmen
Güvenimi
al
sakla
Nimm
mein
Vertrauen
und
bewahre
es
Başını
eğme
boşa
rastlarsan,
gerilmem
Senke
deinen
Kopf
nicht,
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
ich
werde
nicht
nervös
Terasım
alcatraz
Meine
Terrasse
ist
Alcatraz
Ne
verdiysen
alacaklar
elimden
Was
immer
du
gegeben
hast,
werden
sie
mir
wegnehmen
Güvenimi
al
sakla
Nimm
mein
Vertrauen
und
bewahre
es
Başını
eğme
boşa
rastlarsan,
gerilmem
Senke
deinen
Kopf
nicht,
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
ich
werde
nicht
nervös
TERASIM
ALCATRAZ
MEINE
TERRASSE
IST
ALCATRAZ
Alacaklar
elimden
Sie
werden
es
mir
wegnehmen
GÜVENİMİ
AL
SAKLA
NIMM
MEIN
VERTRAUEN
UND
BEWAHRE
ES
Rastlarsan,
gerilmem
Wenn
wir
uns
treffen,
werde
ich
nicht
nervös
TERASIM
ALCATRAZ
MEINE
TERRASSE
IST
ALCATRAZ
Alacaklar
elimden
Sie
werden
es
mir
wegnehmen
GÜVENİMİ
AL
SAKLA
NIMM
MEIN
VERTRAUEN
UND
BEWAHRE
ES
Rastlarsan,
gerilmem
Wenn
wir
uns
treffen,
werde
ich
nicht
nervös
Sokaktaki
şeytanların
çemberinde
Im
Kreis
der
Teufel
auf
der
Straße
Dolaştım
da
geldim
suratları
ezberimde
Bin
ich
herumgelaufen,
ihre
Gesichter
sind
mir
eingeprägt
İzin
bu
kez
en
derinde
Die
Spur
ist
diesmal
am
tiefsten
Kapını
çalan
serseriyim
boş
ellerimle
Ich
bin
der
Penner,
der
an
deine
Tür
klopft,
mit
leeren
Händen
Bunlardan
kalır
mıydın
geri?
Würdest
du
hinter
diesen
zurückbleiben?
Cebim
boştu
bugün
tanır
mıydın
beni?
Meine
Tasche
war
heute
leer,
würdest
du
mich
erkennen?
Yani
tanımlamak
zor
bu
yüzden
satırlarım
derin
Es
ist
schwer
zu
definieren,
deshalb
sind
meine
Zeilen
tiefgründig
Yeni
sokakların
soğuk
tadı,
hatırımda
yeri
Der
kalte
Geschmack
neuer
Straßen,
der
Platz
in
meiner
Erinnerung
Benim
suçum
yoktu
inan
bana
Ich
war
nicht
schuld,
glaub
mir
Kalıyorsan
en
arkada
Wenn
du
ganz
hinten
bleibst
Giden
gider
gelen
gelir
Wer
geht,
geht,
wer
kommt,
kommt
Gelen
koyar
giden
kadar
Wer
kommt,
ersetzt
den,
der
geht
Neden
bilir
misin?
Weißt
du,
warum?
Bi'
rampada
fren
gaza
An
einer
Rampe,
Bremse
und
Gas
Nefretini
kusarken
de
nefreti
bir
silah
sanar
Während
du
deinen
Hass
ausspeist,
hältst
du
Hass
für
eine
Waffe
Sen
de
onlardansın!
Du
bist
auch
eine
von
ihnen!
Evet
onlar
kadarsın
Ja,
du
bist
wie
sie
Kanlarına
dokunmuyorsa
bırak!
Wenn
es
ihr
Blut
nicht
berührt,
lass
es!
Bırak
yanlarına
kalsın
Lass
es
bei
ihnen
bleiben
Terasım
alcatraz
Meine
Terrasse
ist
Alcatraz
Ne
verdiysen
alcaklar
elimden
Was
immer
du
gegeben
hast,
werden
sie
mir
wegnehmen
Güvenimi
al
sakla
Nimm
mein
Vertrauen
und
bewahre
es
Başını
eğme
boşa
rastlarsan,
gerilmem
Senke
deinen
Kopf
nicht,
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
ich
werde
nicht
nervös
Terasım
alcatraz
Meine
Terrasse
ist
Alcatraz
Ne
verdiysen
alcaklar
elimden
Was
immer
du
gegeben
hast,
werden
sie
mir
wegnehmen
Güvenimi
al
sakla
Nimm
mein
Vertrauen
und
bewahre
es
Başını
eğme
boşa
rastlarsan,
gerilmem
Senke
deinen
Kopf
nicht,
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
ich
werde
nicht
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit şamlıoğlu
Альбом
CİLA
дата релиза
15-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.