Masis Universo - Sorma Bana Neden - перевод текста песни на немецкий

Sorma Bana Neden - Masis Universoперевод на немецкий




Sorma Bana Neden
Frag Mich Nicht Warum
Hasarlı eksenimde
Auf meiner beschädigten Achse
Denk geliriz hep seninle
Begegnen wir uns immer wieder
Konuşma bak geç
Sprich nicht, schau weg, geh
Parçalama seslenip de
Zerstöre nicht, indem du rufst
Bu adam hep tripte
Dieser Typ ist immer drauf
Hem de bad tripte
Und zwar auf einem Bad Trip
Bir çok sıkıntım vardı
Ich hatte viele Probleme
Şu an da hepsi ringde
Jetzt sind sie alle im Ring
Savaşmaktayım gelip de yavaşlatmayın
Ich kämpfe, komm nicht und bremse mich
Zirve sizin olsun yeraltında aşağı kattayım
Der Gipfel gehört euch, ich bin im Untergrund, unten
Oradan aşağı bakmayıp da bunu başarmak sayın
Ohne von dort herabzuschauen, das zu schaffen, meine Herren
Yancı arkadaşlarınızı da boşa ağlatmayın
Bringt eure Speichellecker-Freunde nicht umsonst zum Weinen
Bu işse meşakkatli evet
Diese Arbeit ist mühsam, ja
Heves en aşağılık sebep
Ehrgeiz ist der niedrigste Grund
Durup telaş yaptı velet
Der Junge hat angehalten und Panik gemacht
Bu da maaş yattı demek
Das bedeutet, das Gehalt ist da
Nefes bi' rastlantı
Atem ist ein Zufall
Meret kanımda dolaştı ne renkler
Das Zeug fließt in meinem Blut, was für Farben
Sen anlamazsın üretmek ne
Du verstehst nicht, was produzieren bedeutet
Işin ömrü tüketmekse
Wenn deine Aufgabe ist, zu konsumieren
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Hem de Mas son dumanı çekerken
Während Mas den letzten Zug nimmt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Zehre bak randımanı biterken
Schau, wie die Wirkung des Gifts nachlässt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Hem de Mas son dumanı çekerken
Während Mas den letzten Zug nimmt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Zehre bak randımanı biterken
Schau, wie die Wirkung des Gifts nachlässt
Işim gücüm yok senin düşündüğün şeyle derim
Ich habe keine Zeit für das, was du denkst
Üşütmüşüm öyle derin yaralarla düşürmüşüm
Ich bin erkältet, so tiefe Wunden habe ich zugefügt
Sırlarımı ısrarla küçültmüşüm gölge serin
Meine Geheimnisse habe ich beharrlich verkleinert, der Schatten ist kühl
Organımda kor deseni yandı gitti çok eserim
In meinem Organ ein Feuermuster, viele meiner Werke sind verbrannt
Bunu da böyle bilin
Wisse es so
(Bunu da böyle bilin)
(Wisse es so)
Işıklar kapandığında gerçeği not ederim
Wenn die Lichter ausgehen, notiere ich die Wahrheit
Zihnimi yorma benim sadece sor bedeni
Ermüde meinen Geist nicht, frag nur den Körper
Dik durmayı öğrendim karanlıkla sohbet edip
Ich habe gelernt, aufrecht zu stehen, indem ich mich mit der Dunkelheit unterhielt
Sen bunu anlamazsın gösterir kanlar hasmı
Du verstehst das nicht, Blut zeigt den Feind
Mutlu olduğunda umarım bana rastlamazsın
Wenn du glücklich bist, hoffe ich, dass du mir nicht begegnest
Yoksa kalkamazsın özlemin varsa batsın
Sonst kannst du nicht aufstehen, wenn du Sehnsucht hast, soll sie untergehen
Tadım tuzum yok bugün payım sana kalsın
Ich habe heute keinen Geschmack, mein Anteil soll dir bleiben
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Hem de Mas son dumanı çekerken
Während Mas den letzten Zug nimmt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Zehre bak randımanı biterken
Schau, wie die Wirkung des Gifts nachlässt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Hem de Mas son dumanı çekerken
Während Mas den letzten Zug nimmt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Zehre bak randımanı biterken
Schau, wie die Wirkung des Gifts nachlässt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Hem de Mas son dumanı çekerken
Während Mas den letzten Zug nimmt
Gelip de sorma bana neden
Komm und frag mich nicht warum
Zehre bak randımanı biterken
Schau, wie die Wirkung des Gifts nachlässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.