Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatının
hatasını
yap
bir
bankta
Сделай
ошибку
всей
своей
жизни
на
скамейке
Hatta
durakta
Или
даже
на
остановке
40'lı
sigaram
var
kamufle
parka
У
меня
есть
40
сигарет,
спрятанных
в
парке
Yak
da
rahatla
Закури
и
расслабься
Ayağımda
askeri
tozlu
botlar
На
моих
ногах
пыльные
армейские
ботинки
Yürüyorum
saat
10
hiç
unutmam
Я
иду,
10
часов,
никогда
не
забуду
Umarım
hayırdır
bu
siyah
bulutlar
Надеюсь,
это
к
добру,
эти
черные
тучи
Hatta
ne
işim
var
bu
soğukta!
Да
и
что
я
вообще
делаю
на
этом
холоде!
Ama
ceketimi
çıkarttım
ona
verdim
Но
я
снял
куртку
и
отдал
ей
Hatam
da
buydu
ben
sona
geldim
Это
была
моя
ошибка,
я
пришел
к
концу
Son
değilmiş
yeni
başlıyorum
Это
не
конец,
я
только
начинаю
Hayatım
s*kildi
mola
verdim
Моя
жизнь
разрушена,
я
взял
паузу
Büyük
bi'
sınav
bu,
kazanıyorum
Это
большое
испытание,
я
его
пройду
Seç
git
en
dertli
tasalı
yolu
Выбери
самый
грустный
и
печальный
путь
Aylar
yıllar
geçti
fark
ettim
Прошли
месяцы,
годы,
я
понял
Haz
almam
gerekken
azalıyorum
Вместо
того,
чтобы
получать
удовольствие,
я
увядаю
Sus!
Git!
bak
dalgana
Тихо!
Уходи!
Занимайся
своими
делами
Atlarken
daldan
dala
Перепрыгивая
с
ветки
на
ветку
Beni
arama!
(beni
arama)
Не
звони
мне!
(не
звони
мне)
Olabilirsin
onlardan
taraf
Ты
можешь
быть
на
их
стороне
Git
ol!
özgürsün
hiç
olmadığın
kadar
değil
Иди!
Ты
свободна
как
никогда,
нет,
не
так
Hiç
olmadığını
sanan
düzeyde
На
том
уровне,
на
котором
ты
думаешь,
что
ты
свободна
Piçler
oltasına
takar
seni
de
Ублюдки
поймают
и
тебя
на
свой
крючок
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Günleri
saydım
Я
считала
дни
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Dünyanın
külfeti
arttı
Бремя
мира
стало
тяжелее
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Künyemiz
kanlı
Наш
жетон
в
крови
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Pislik,
bünyemi
sardı
Грязь
окутала
мое
тело
Şu
yüzüm
hiç
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
не
улыбалось,
Боже
Çağrı
Sinci
var
kulaklığımda
В
моих
наушниках
играет
Чаары
Синси
Nefreti
okuyorum
suratlarından
Я
читаю
ненависть
на
их
лицах
Ayıkırsınız
beni
belki
bir
gün
Может
быть,
однажды
вы
меня
поймете
Dünya
dönmeyi
bıraktığında
Когда
мир
перестанет
вращаться
Fahişeler
gördüm
Я
видела
шлюх
Hiç
soyunmamışlar
Которые
никогда
не
раздевались
Daha
niceler
döndü
o
yoldan
ama
hiç
yorulmamışlar
Еще
многие
пошли
по
этому
пути,
но
так
и
не
устали
Yılanın
sevmediği
otu
yaktım
içiyorum
Я
сжигаю
и
курю
траву,
которую
не
любит
змея
Koynumdakilerse
ilerler
А
те,
кто
в
моем
сердце,
идут
вперед
Bıçak
taşımam
artık
gezerim
Я
больше
не
ношу
нож,
я
гуляю
Sırtımdakilerle
beraber
С
теми,
кто
у
меня
за
спиной
Başımda
bela
hep
У
меня
на
голове
всегда
неприятности
Sorun
olmaz
sen
dansa
devam
et
Не
волнуйся,
продолжай
танцевать
Söyle
varsa
kefalet
Скажи,
есть
ли
залог
Kalmasın
hakkım
sen
de
helal
et
Пусть
у
меня
не
остается
на
тебя
обид,
прости
и
ты
меня
Haz
almam
Не
получу
удовольствия
Arkama
bakmam
Не
оглядываюсь
назад
Haz
almam
Не
получу
удовольствия
Kalanlar
anlar
Оставшиеся
поймут
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Günleri
saydım
Я
считала
дни
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Dünyanın
külfeti
arttı
Бремя
мира
стало
тяжелее
Şu
yüzüm
hiç
(hiç)
gülmedi
tanrım
Это
лицо
никогда
(никогда)
не
улыбалось,
Боже
Künyemiz
kanlı
Наш
жетон
в
крови
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit şamlıoğlu
Альбом
CİLA
дата релиза
15-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.