Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
çekirdek,
kola,
plastik
bardak
ve
sakız
(ya!)
Sunflower
seeds,
cola,
plastic
cup
and
gum
(yeah!)
kesmedi
ortam
git
al
sade
ruffles
The
vibe's
off,
babe,
go
get
some
plain
Ruffles
torpidoda
OCB,
virginia
sarıp
(sarıp!)
Rolling
Virginia
in
OCB
papers
in
the
glove
box
(rolling!)
köşeyi
dönsenizde
arkanıza
bakın
Even
if
you
turn
the
corner,
look
behind
you
poşette
kırmızı
tuborg,
sokağa
bakar
ol
Red
Tuborg
in
the
bag,
watch
the
streets,
girl
ilk
adım
yöneltmektir
son
seansı
aforoz
The
first
step
is
to
direct,
the
last
session
is
excommunication
dilim
bir
makine,
ikile!
ciğerim
makaron
My
tongue's
a
machine,
double
time!
My
lungs
are
macarons
anarşi
ruhların
olur
suçu
katalog
Anarchy
of
souls,
the
crime
is
a
catalog
sigara
tabakası
dolu,
gelir
hava
basık
Cigarette
pack
full,
the
air
gets
stuffy
emekle
üç
kuruşla,
para
basıp
karalasın
Crawling
with
three
pennies,
printing
and
scribbling
money
façası
bela
etraf
sabahı
nasıl
Trouble
all
around,
how's
the
morning
gonna
be?
her
mevkide
var
bi'
siktiğimin
yalakası
Every
position
has
a
goddamn
ass-kisser
salonda
sinesle
kriz
vakti
Crisis
time
with
Sinem
in
the
living
room
cebimde
bi'
deste
iskambil
A
deck
of
cards
in
my
pocket
mekana
gir
esne
"selam
abi!"
Walk
in,
stretch,
"Hey
man!"
ve
daha
n'apim?
geldi
bela
saati!
And
what
else
can
I
do?
It's
trouble
time!
(woow)
"bro
biraz
sakin!
(woow)
"Bro,
calm
down!
Mas
sanırım
asabisin
sanki"
Mas,
I
think
you're
kinda
angry"
mont
cebinde
jilet
+ asprin
Razor
blade
+ aspirin
in
the
coat
pocket
15
çakala
guerrilla
taktiği
(piçler!)
Guerrilla
tactics
for
15
jackals
(bastards!)
çekirdek,
kola,
plastik
bardak
ve
sakız
(ya!)
Sunflower
seeds,
cola,
plastic
cup
and
gum
(yeah!)
kesmedi
ortam
git
al
sade
ruffles
The
vibe's
off,
babe,
go
get
some
plain
Ruffles
torpidoda
OCB,
virginia
sarıp
Rolling
Virginia
in
OCB
papers
in
the
glove
box
köşeyi
dönsenizde
arkanıza
bakın
Even
if
you
turn
the
corner,
look
behind
you
bana
mı
denk
gelir
pastel
renklerin?
Do
pastel
colors
suit
me,
darling?
yok
aslen
pisliklerin
bir
atası
No,
originally
an
ancestor
of
filth
hısım
bi'
inşaa,
güven
klasik
denklemi
A
relative
dude,
trust
is
a
classic
equation
kahpelerse
gevşeyen
civatası!
And
the
whores
are
its
loosened
bolts!
küba
tütünü
gazoz
fix
artık
Cuban
tobacco,
soda,
fixed
now
satarım
pis
mantık,
ritim
ısrarcı
I
sell
dirty
logic,
the
rhythm
is
persistent
risk
var
mı?
aga
bırak
kırık
kalsın
Is
there
a
risk?
Man,
let
it
stay
broken
ders
olsun
bir
daha
öyle
sırıtmazsın!
Let
it
be
a
lesson,
you
won't
grin
like
that
again!
bu
çığlık
kimeydi?
neyin
nesi!
Who
was
that
scream
for?
What's
going
on?
boş
laf
etme
köpek
boş
laf
etme!
(sus)
Don't
talk
shit,
dog,
don't
talk
shit!
(shut
up)
bu
ıslık
bizeydi,
neyin
nesi!
That
whistle
was
for
us,
what's
going
on?
orda
bekle
köpek
orda
bekle!
(sus)
Wait
there,
dog,
wait
there!
(shut
up)
kıyak
bir
mevzuyla
bitsin
bu
stres
(bitsin!)
Let
this
stress
end
with
a
nice
deal
(end
it!)
öküz
gözü
al
kuzen
bu
papaz
karası
Get
the
bullseye,
cuz,
this
is
black
hash
(sıkıntı)
güvenim
8 inch
disket
(trouble)
My
trust
is
an
8-inch
floppy
disk
batağa
düşme
pislik!
vur
kadehi
yarasın!
Don't
fall
into
the
trap,
asshole!
Hit
the
glass,
let
it
heal!
çekirdek,
kola,
plastik
bardak
ve
sakız
(ya!)
Sunflower
seeds,
cola,
plastic
cup
and
gum
(yeah!)
kesmedi
ortam
git
al
sade
ruffles
The
vibe's
off,
babe,
go
get
some
plain
Ruffles
torpidoda
OCB,
virginia
sarıp
Rolling
Virginia
in
OCB
papers
in
the
glove
box
köşeyi
dönsenizde
arkanıza
bakın...
Even
if
you
turn
the
corner,
look
behind
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masis Universo
Альбом
Torpido
дата релиза
13-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.