Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're the Millers
Wir sind die Millers
Like
I
ain't
got
a
song
Als
hätte
ich
keinen
Song
So
you
know
I
made
some
filler
Also,
weißt
du,
ich
habe
etwas
Füllmaterial
gemacht
If
you
talk
down
on
me
Wenn
du
schlecht
über
mich
redest
Then
you've
made
me
a
killer
Dann
hast
du
mich
zu
einem
Killer
gemacht
Murder
these
beats
Ich
bringe
diese
Beats
um
Yeah
just
to
make
it
realer
Ja,
nur
um
es
echter
zu
machen
Time
to
take
a
trip
Zeit
für
einen
Ausflug
Hi
sir
we're
the
Millers
Hallo
mein
Herr,
wir
sind
die
Millers
Like
I
ain't
got
a
song
Als
hätte
ich
keinen
Song
So
you
know
I
made
some
filler
Also,
weißt
du,
ich
habe
etwas
Füllmaterial
gemacht
If
you
talk
down
on
me
Wenn
du
schlecht
über
mich
redest
Then
you've
made
me
a
killer
Dann
hast
du
mich
zu
einem
Killer
gemacht
Murder
these
beats
Ich
bringe
diese
Beats
um
Yeah
just
to
make
it
realer
Ja,
nur
um
es
echter
zu
machen
Time
to
take
a
trip
Zeit
für
einen
Ausflug
Hi
sir
we're
the
Millers
Hallo
mein
Herr,
wir
sind
die
Millers
You
don't
know
my
life
Du
kennst
mein
Leben
nicht
So
why
you
tryna
be
in
it
Also,
warum
versuchst
du,
darin
zu
sein?
My
haters
entertain
me
Meine
Hasser
unterhalten
mich
So
i
put
them
in
theatre
Also
bringe
ich
sie
ins
Theater
My
haters
think
they
genius's
Meine
Hasser
halten
sich
für
Genies
Researching
all
of
my
lyricism
Sie
recherchieren
meinen
ganzen
Lyrizismus
Stalking
all
my
socials
Stalken
alle
meine
Social-Media-Kanäle
Like
I
guess
they're
fans
now
Ich
schätze,
jetzt
sind
sie
Fans
They
don't
get
it
Sie
verstehen
es
nicht
They
don't
get
me
Sie
verstehen
mich
nicht
I've
been
ghosted
by
three
people
Ich
wurde
von
drei
Leuten
geghostet
Who
hate
me
indefinitely
Die
mich
auf
unbestimmte
Zeit
hassen
I
don't
care
Ist
mir
egal
I
let
the
bridges
burn
right
in
front
of
me
Ich
lasse
die
Brücken
direkt
vor
mir
abbrennen
And
the
other
bridges
lead
me
to
the
bank
Und
die
anderen
Brücken
führen
mich
zur
Bank
Time
to
rock
on
no
melody
Zeit,
ohne
Melodie
zu
rocken
Kick
your
shoes
back
Zieh
deine
Schuhe
aus
And
lean
on
me
Und
lehn
dich
an
mich
an,
Baby
Trust
fall
til
I
let
you
fall
on
me
Vertrauensvorschuss,
bis
ich
dich
auf
mich
fallen
lasse
Trust
nobody
the
advice
that
I
received
Vertraue
niemandem,
der
Rat,
den
ich
erhalten
habe
Received
this
indirectly
Ich
habe
das
indirekt
erhalten
From
people
who
said
that
they
had
me
Von
Leuten,
die
sagten,
sie
stünden
hinter
mir
Now
I'm
rocking
on
these
beats
Jetzt
rocke
ich
auf
diesen
Beats
And
I
have
me
Und
ich
stehe
hinter
mir
I'm
the
only
damn
person
who
has
me
Ich
bin
die
einzige
verdammte
Person,
die
hinter
mir
steht
Like
I
ain't
got
a
song
Als
hätte
ich
keinen
Song
So
you
know
I
made
some
filler
Also,
weißt
du,
ich
habe
etwas
Füllmaterial
gemacht
If
you
talk
down
on
me
Wenn
du
schlecht
über
mich
redest
Then
you've
made
me
a
killer
Dann
hast
du
mich
zu
einem
Killer
gemacht
Murder
these
beats
Ich
bringe
diese
Beats
um
Yeah
just
to
make
it
realer
Ja,
nur
um
es
echter
zu
machen
Time
to
take
a
trip
Zeit
für
einen
Ausflug
Hi
sir
we're
the
Millers
Hallo
mein
Herr,
wir
sind
die
Millers
Like
I
ain't
got
a
song
Als
hätte
ich
keinen
Song
So
you
know
I
made
some
filler
Also,
weißt
du,
ich
habe
etwas
Füllmaterial
gemacht
If
you
talk
down
on
me
Wenn
du
schlecht
über
mich
redest
Then
you've
made
me
a
killer
Dann
hast
du
mich
zu
einem
Killer
gemacht
Murder
these
beats
Ich
bringe
diese
Beats
um
Yeah
just
to
make
it
realer
Ja,
nur
um
es
echter
zu
machen
Time
to
take
a
trip
Zeit
für
einen
Ausflug
Hi
sir
we're
the
Millers
Hallo
mein
Herr,
wir
sind
die
Millers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blain Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.