Текст и перевод песни Maska - 911
Je
tire
sur
un
ter
et
sa
baise
m′apaise
Я
стреляю
в
Тер,
и
его
поцелуй
успокаивает
меня
Ma
fille
est
belle
je
l'appelle
ma
reine
Моя
дочь
прекрасна,
я
называю
ее
своей
королевой
Marine
est
dure
si
la
tess
la
blesse
Морской
пехотинец
жесток,
если
Тесс
причиняет
ей
боль
Ca
m′étonnerait
que
sa
peine
m'atteigne
Мне
было
бы
удивительно,
если
бы
его
горе
дошло
до
меня
Tu
sais
pas
où
je
suis
à
la
Ben-Laden
Ты
не
знаешь,
где
я
нахожусь
в
Ла
бен
Ладен
Je
suis
pas
sure
qu'elle
réponde
quand
la
den
l′appelle
Я
не
уверена,
что
она
ответит,
когда
Ден
позвонит
ей.
Le
diable
me
tente
quand
j′abrège
la
haine
Дьявол
искушает
меня,
когда
я
подавляю
ненависть
Je
me
sens
comme
un
juge
que
la
pègre
harcèle
Я
чувствую
себя
судьей,
которого
преследует
преступный
мир
Leur
principe
de
pute
me
martèlent
ma
tête
Их
принцип
шлюхи
забивает
мне
голову
Ils
délaissent
ses
frères
et
après
se
la
pète
Они
бросают
ее
братьев,
а
потом
пукают
ее
Inconscient
comme
un
mec
qui
agresse
la
mecque
Без
сознания,
как
парень,
нападающий
на
Мекку
Ou
un
prêtre
qui
te
prêche
et
après
te
la
met
Или
священник,
который
проповедует
тебе,
а
потом
ставит
ее
тебе
Je
vais
t'éliminer
sans
que
la
presse
l′apprenne
Я
уничтожу
тебя,
пока
пресса
не
узнает
об
этом.
Et
accuser
ta
femme
qu'on
l′enferme
à
Fresne
И
обвинить
свою
жену
в
том,
что
ее
заперли
во
Френе.
Ma
foi
n'avance
pas
car
l′enfer
la
freine
Моя
вера
не
продвигается
вперед,
потому
что
ад
сдерживает
ее
Je
suis
fidèle
à
ma
mère
et
envers
ma
reine
Я
верен
своей
матери
и
своей
королеве
J'ai
plus
d'inspi
que
Shakespeare
У
меня
больше
вдохновения,
чем
у
Шекспира
J′écris
des
textes
comme
je
respire
Я
пишу
тексты,
когда
дышу.
Tu
es
comme
un
pute
de
l′est
Ты
похожа
на
восточную
шлюху.
Tu
suces
pour
q'on
te
laisse
vivre
Ты
сосешь,
чтобы
мы
оставили
тебя
в
живых.
Je
vais
brûler
toutes
tes
critiques
Я
сожгу
все
твои
отзывы
Appelle,
Appelle
la
police
Звони,
звони
в
полицию.
Etouffer
tout
tes
p′tis
piques
И
убери
все
свои
чертовы
штучки.
Appelle,
appelle
la
police
Звони,
звони
в
полицию.
Appelle
le
911
(911)
Звони
по
номеру
911
(911)
Appelle
le
911
(911)
Звони
по
номеру
911
(911)
Appelle
le
911
Звонит
911
La
politesse
n'est
qu′un
code
pour
mieux
te
la
mettre
Вежливость
- это
всего
лишь
код,
который
поможет
тебе
лучше
ее
использовать.
J'aime
pas
les
vrais
comme
les
yeux
de
ma
mère
Мне
не
нравятся
настоящие,
как
глаза
моей
матери.
Je
validerai
tous
ceux
qui
font
de
la
merde
Я
буду
проверять
всех,
кто
занимается
дерьмом
Quand
il
sortira
en
masse
du
feu
de
la
mer
Когда
он
массово
выйдет
из
морского
огня
Et
je
m′en
bat
les
couilles
de
ce
que
pense
ces
putes
И
мне
плевать,
что
думают
эти
шлюхи.
Et
comme
un
terrain
de
football
sans
ses
buts
И
как
футбольное
поле
без
своих
целей
T'apprends
mieux
sur
la
vie
sans
faire
de
grandes
études
Ты
лучше
узнаешь
о
жизни,
не
делая
больших
исследований
P'tete
bien
plus
débrouillard
quand
tu
vies
dans
les
zup
Ты
намного
находчивее,
когда
живешь
в
зупе
J′baise
les
rageux
je
chante
si
j′ai
envie
Я
поцелую
этих
негодяев,
я
пою,
если
захочу.
Pourquoi
se
plaindre
je
suis
gentil
et
en
vie
Зачем
жаловаться,
что
я
добрый
и
живой
Je
nique
tout
en
souriant
comme
Thierry
Henri
Я
хожу,
улыбаясь,
как
Тьерри
Анри.
Je
suis
autant
désiré
que
de
vieillir
sans
rides
Я
так
же
желанен,
как
старею
без
морщин
Comme
un
millionnaire
qui
est
en
vélib'
en
ville
Как
миллионер,
который
наслаждается
жизнью
в
городе
Je
vais
en
évitant
une
série
d′ennuie
Я
собираюсь
избежать
серии
раздражений
Je
suis
un
visionnaire
un
peu
débile
j'en
ris
Я
немного
тупой
провидец,
я
смеюсь
над
этим.
Je
les
laisse
en
vie
c′est
évident
oui
Я
оставляю
их
в
живых,
это
очевидно,
да
J'ai
plus
d′inspi
que
Shakespeare
У
меня
больше
вдохновения,
чем
у
Шекспира
J'écris
des
textes
comme
je
respire
Я
пишу
тексты,
когда
дышу.
Tu
es
comme
un
pute
de
l'est
Ты
похожа
на
восточную
шлюху.
Tu
suces
pour
q′on
te
laisse
vivre
Ты
сосешь,
чтобы
мы
оставили
тебя
в
живых.
Je
vais
brûler
toutes
tes
critiques
Я
сожгу
все
твои
отзывы
Appelle,
Appelle
la
police
Звони,
звони
в
полицию.
Etouffer
tout
tes
p′tis
piques
И
убери
все
свои
чертовы
штучки.
Appelle,
appelle
la
police
Звони,
звони
в
полицию.
Appelle
le
911
(911)
Звони
по
номеру
911
(911)
Appelle
le
911
(911)
Звони
по
номеру
911
(911)
Appelle
le
911
Звонит
911
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gates, Adam Feeney, Rupert Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.