Maska - 911 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maska - 911




911
911
Je tire sur un ter et sa baise m′apaise
Я стреляю по мишени, и это меня успокаивает
Ma fille est belle je l'appelle ma reine
Моя дочка прекрасна, я зову её своей королевой
Marine est dure si la tess la blesse
Марина жестока, если её ранят
Ca m′étonnerait que sa peine m'atteigne
Сомневаюсь, что её боль меня тронет
Tu sais pas je suis à la Ben-Laden
Ты не знаешь, где я, как Бен Ладен
Je suis pas sure qu'elle réponde quand la den l′appelle
Не уверен, что она ответит, когда ей звонят копы
Le diable me tente quand j′abrège la haine
Дьявол искушает меня, когда я укорачиваю ненависть
Je me sens comme un juge que la pègre harcèle
Я чувствую себя как судья, которого прессует преступный мир
Leur principe de pute me martèlent ma tête
Их шлюхины принципы долбят мне голову
Ils délaissent ses frères et après se la pète
Они бросают своих братьев, а потом выпендриваются
Inconscient comme un mec qui agresse la mecque
Безмозглые, как тот, кто оскверняет Мекку
Ou un prêtre qui te prêche et après te la met
Или священник, который читает тебе проповедь, а потом трахает тебя
Je vais t'éliminer sans que la presse l′apprenne
Я устраню тебя, и пресса об этом не узнает
Et accuser ta femme qu'on l′enferme à Fresne
И обвиню твою жену, чтобы её закрыли во Френ
Ma foi n'avance pas car l′enfer la freine
Моя вера не движется вперёд, потому что ад её тормозит
Je suis fidèle à ma mère et envers ma reine
Я верен своей матери и своей королеве
J'ai plus d'inspi que Shakespeare
У меня больше вдохновения, чем у Шекспира
J′écris des textes comme je respire
Я пишу тексты так же легко, как дышу
Tu es comme un pute de l′est
Ты как шлюха с востока
Tu suces pour q'on te laisse vivre
Сосёшь, чтобы тебе дали жить
Je vais brûler toutes tes critiques
Я сожгу всю твою критику
Appelle, Appelle la police
Звони, звони в полицию
Etouffer tout tes p′tis piques
Задушу все твои жалкие выпады
Appelle, appelle la police
Звони, звони в полицию
Appelle le 911 (911)
Звони 911 (911)
Appelle le 911 (911)
Звони 911 (911)
Appelle le 911
Звони 911
La politesse n'est qu′un code pour mieux te la mettre
Вежливость это всего лишь код, чтобы лучше тебя поиметь
J'aime pas les vrais comme les yeux de ma mère
Я люблю настоящих, как глаза моей матери
Je validerai tous ceux qui font de la merde
Я поддержу всех, кто творит дерьмо
Quand il sortira en masse du feu de la mer
Когда он массово выйдет из морского огня
Et je m′en bat les couilles de ce que pense ces putes
И мне плевать на то, что думают эти шлюхи
Et comme un terrain de football sans ses buts
Как футбольное поле без ворот
T'apprends mieux sur la vie sans faire de grandes études
Ты лучше узнаёшь жизнь, не получая высшего образования
P'tete bien plus débrouillard quand tu vies dans les zup
Возможно, ты намного находчивее, когда живешь в гетто
J′baise les rageux je chante si j′ai envie
Я имею злопыхателей, я пою, если хочу
Pourquoi se plaindre je suis gentil et en vie
Зачем жаловаться, я добрый и живой
Je nique tout en souriant comme Thierry Henri
Я всех уничтожаю, улыбаясь, как Тьерри Анри
Je suis autant désiré que de vieillir sans rides
Меня желают так же сильно, как хотят стареть без морщин
Comme un millionnaire qui est en vélib' en ville
Как миллионер, разъезжающий на городском велосипеде
Je vais en évitant une série d′ennuie
Я избегаю череды неприятностей
Je suis un visionnaire un peu débile j'en ris
Я видец, немного чокнутый, я смеюсь над этим
Je les laisse en vie c′est évident oui
Я оставляю их в живых, это очевидно, да
J'ai plus d′inspi que Shakespeare
У меня больше вдохновения, чем у Шекспира
J'écris des textes comme je respire
Я пишу тексты так же легко, как дышу
Tu es comme un pute de l'est
Ты как шлюха с востока
Tu suces pour q′on te laisse vivre
Сосёшь, чтобы тебе дали жить
Je vais brûler toutes tes critiques
Я сожгу всю твою критику
Appelle, Appelle la police
Звони, звони в полицию
Etouffer tout tes p′tis piques
Задушу все твои жалкие выпады
Appelle, appelle la police
Звони, звони в полицию
Appelle le 911 (911)
Звони 911 (911)
Appelle le 911 (911)
Звони 911 (911)
Appelle le 911
Звони 911





Авторы: Kevin Gates, Adam Feeney, Rupert Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.