Текст и перевод песни Maska - Casque intégral (feat. Lylah)
Tu
peux
pas
m′embrasser,
j'ai
casque
intégral
Ты
не
можешь
меня
поцеловать,
у
меня
полноразмерный
шлем.
J′l'ai
mis
pour
pas
qu'tu
puisses
me
mettre
dans
tes
bras
Я
надел
его,
чтобы
ты
не
мог
заключить
меня
в
свои
объятия.
J′me
protège
comme
je
peux,
j′ai
casque
intégral
Я
защищаю
себя,
как
могу,
у
меня
есть
полный
шлем
Tu
verras
pas
mes
yeux
quand
j'dirai,
"J′t'aime
pas"
Ты
не
увидишь
моих
глаз,
когда
я
скажу:
"Ты
мне
не
нравишься".
Tu
t′es
livrée
à
moi,
ça
m'a
rien
fait,
je
me
protège
Ты
предан
мне
ничего
не
сделал,
меня
защищает
Tu
t′es
livrée
à
moi
ça
m'a
rien
fait,
je
me
protège
Ты
предалась
мне,
мне
это
ничего
не
дало,
я
защищаю
себя.
Rien
ne
sort
de
ma
bouche,
j'parle
pas,
mes
putains
de
potes
sont
pas
remplacés
Ничего
не
выходит
из
моего
рта,
я
не
разговариваю,
мои
гребаные
приятели
не
заменяются.
J′laisse
rentrer
personne,
c′est
pas
contre
toi,
j'ai
souvent
été
déçu
par
le
passé
Я
никого
не
пускаю
домой,
это
не
против
тебя,
я
часто
разочаровывался
в
прошлом
Dans
mon
cœur
y
a
assez
de
gens
В
моем
сердце
достаточно
людей
J′veux
pas
marcher
avec
quelqu'un
qui
pourrait
m′amputer
Я
не
хочу
гулять
с
кем-то,
кто
может
меня
ампутировать.
Les
gens
un
peu
trop
parfaits
souvent
ne
sont
pas
vrais
Люди,
которые
слишком
идеальны,
часто
не
соответствуют
действительности
Quand
on
cherche
à
plaire,
on
est
vite
égaré
Когда
мы
стремимся
угодить,
мы
быстро
сбиваемся
с
пути
Tu
peux
pas
m'embrasser,
j′ai
casque
intégral
Ты
не
можешь
меня
поцеловать,
у
меня
полноразмерный
шлем.
J'l'ai
mis
pour
pas
qu′tu
puisses
me
mettre
dans
tes
bras
Я
надел
его,
чтобы
ты
не
мог
заключить
меня
в
свои
объятия.
J′me
protège
comme
je
peux,
j'ai
casque
intégral
Я
защищаю
себя,
как
могу,
у
меня
есть
полный
шлем
Tu
verras
pas
mes
yeux
quand
j′dirai,
"J't′aime
pas"
Ты
не
увидишь
моих
глаз,
когда
я
скажу:
"Ты
мне
не
нравишься".
Tu
t'es
livré
à
moi,
ça
m′a
rien
fait
(je
me
protège)
Ты
предался
мне,
мне
это
ничего
не
дало
(я
защищаю
себя)
Tu
t'es
livré
à
moi
ça
m'a
rien
fait
(je
me
protège)
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало
(я
защищаю
себя)
Tu
m′as
parlé
d′amour,
mais
j't′entends
pas
Ты
говорил
мне
о
любви,
но
я
тебя
не
слышу.
J'l′ai
déjà
vécu,
mais
ça
m'a
tué
Я
уже
пережил
это,
но
это
убило
меня.
J′laisserai
rentrer
personne,
c'est
pas
contre
toi
Я
никого
не
отпущу
домой,
это
не
против
тебя.
J'ai
souvent
été
déçue
par
le
passé
Я
часто
разочаровывалась
в
прошлом
J′vais
pas
attendre
que
tu
me
tires
dans
le
dos
Я
не
собираюсь
ждать,
пока
ты
выстрелишь
мне
в
спину
J′ai
plus
le
temps
d'savoir
à
qui
la
faute
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
понять,
чья
вина
Ne
m′dis
pas,
"Fais-moi
confiance"
Не
говори
мне:
"Доверься
мне".
J'suis
devenue
parano,
solo,
j′nage
à
contre
sens,
mais
la
tête
est
sous
l'eau
Я
стала
параноиком,
Соло,
я
плаваю
в
обратном
направлении,
но
голова
под
водой
Nan,
nan,
je
n′attends
plus
qu'on
me
sauve
Нет,
нет,
я
больше
не
жду,
когда
меня
спасут.
Je
n'attends
plus
qu′on
me
sauve
Я
больше
не
жду,
когда
меня
спасут.
Je
n′attends
plus
qu'on
me
sauve
Я
больше
не
жду,
когда
меня
спасут.
Je
n′attends
plus
qu'on
me-
Я
больше
не
жду,
когда
меня
позовут.-
Tu
peux
pas
m′embrasser,
j'ai
casque
intégral
Ты
не
можешь
меня
поцеловать,
у
меня
полноразмерный
шлем.
J′l'ai
mis
pour
pas
qu'tu
puisses
me
mettre
dans
tes
bras
Я
надел
его,
чтобы
ты
не
мог
заключить
меня
в
свои
объятия.
J′me
protège
comme
je
peux,
j′ai
casque
intégral
Я
защищаю
себя,
как
могу,
у
меня
есть
полный
шлем
Tu
verras
pas
mes
yeux
quand
j'dirai,
"J′t'aime
pas"
Ты
не
увидишь
моих
глаз,
когда
я
скажу:
"Ты
мне
не
нравишься".
Tu
t′es
livré
à
moi,
ça
m'a
rien
fait
(je
me
protège)
Ты
предался
мне,
мне
это
ничего
не
дало
(я
защищаю
себя)
Tu
t′es
livré
à
moi
ça
m'a
rien
fait
(je
me
protège)
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало
(я
защищаю
себя)
Tu
t'es
livré
à
moi,
ça
m′a
rien
fait
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало.
Tu
t′es
livré
à
moi,
ça
m'a
rien
fait
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало.
J′l'ai
mis
pour
pas
qu′tu
puisses
me
mettre
dans
tes
bras
Я
надел
его,
чтобы
ты
не
мог
заключить
меня
в
свои
объятия.
Tu
t'es
livré
à
moi,
ça
m′a
rien
fait
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало.
J'me
protège
comme
je
peux,
j'ai
casque
intégral
Я
защищаю
себя,
как
могу,
у
меня
есть
полный
шлем
Tu
verras
pas
mes
yeux
quand
j′dirai,
"J′t'aime
pas"
Ты
не
увидишь
моих
глаз,
когда
я
скажу:
"Ты
мне
не
нравишься".
Tu
t′es
livré
à
moi,
ça
m'a
rien
fait
Ты
сдался
мне,
мне
это
ничего
не
дало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.