Текст и перевод песни Maska - Jamaimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
jamais
aimer
No
more
love
Jamais
aimer,
jamais
aimer,
plus
jamais
No
more
love,
no
more
love,
no
more
Depuis
que
j't'ai
aimé,
j'sais
plus
aimer
Since
I
loved
you,
I
don't
know
how
to
love
anymore
Comme
si
t'étais
partie
avec
mon
cœur
As
if
you
left
with
my
heart
J'me
force
à
t'oublier
car
même
si
je
te
hais
I
force
myself
to
forget
you
because
even
though
I
hate
you
Avant
j'te
voyais
comme
la
meilleure
Before,
I
saw
you
as
the
best
Mes
enfants
vivent
loin
de
moi,
la
solitude
je
noie
My
children
live
far
from
me,
I
drown
my
loneliness
Avec
des
filles
d'un
soir
With
one-night
girls
La
bouteille
me
tente,
c'est
vrai
que
ça
fait
longtemps
The
bottle
tempts
me,
it's
true
it's
been
a
long
time
Que
j'ai
pas
bu
jusqu'à
chanter
mes
peines
en
pleurant
Since
I
drank
so
much
I
sang
my
sorrows
while
crying
Jamais
aimer,
plus
jamais
aimer
No
more
love,
no
more
love
Ouais,
j'aimerais
plus
jamais
aimer,
plus
jamais
aimer
Yeah,
I
wish
I
never
loved
again,
never
loved
again
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
(Jamais
aimer,
plus
jamais)
(Never
love
again,
never
again)
J'ai
toujours
pas
accepté
ta
mort
I
still
haven't
accepted
that
you're
gone
J'suis
courageux
mais
pas
assez
fort
I
am
brave
but
not
strong
enough
Papa,
j'ai
vu
ton
âme
s'en
aller
de
ton
corps
Daddy,
I
saw
your
soul
leave
your
body
Pourquoi
la
vérité
n'a
pas
tort?
Why
isn't
the
truth
wrong?
L'argent
a
changé,
des
amis
d'enfance
sont
lâches
Money
has
changed,
childhood
friends
are
cowards
J'ai
dû
leur
dire
au
revoir
I
had
to
say
goodbye
to
them
Rancune
est
un
poids
que
le
pardon
soulage
Resentment
is
a
burden
that
forgiveness
relieves
Mais
l'ego
ne
digère
pas
les
peines
de
l'entourage
But
the
ego
doesn't
digest
the
sorrows
of
others
Jamais
aimer,
plus
jamais
aimer
No
more
love,
no
more
love
Ouais,
j'aimerais
plus
jamais
aimer,
plus
jamais
aimer
Yeah,
I
wish
I
never
loved
again,
never
loved
again
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
L'amour
est
maudit,
mmh
Love
is
cursed,
mmh
Il
donne
pour
mieux
reprendre
It
gives
to
take
better
L'amour
est
maudit,
mmh
Love
is
cursed,
mmh
Il
donne
pour
mieux
reprendre
It
gives
to
take
better
L'amour
est
maudit,
mmh
Love
is
cursed,
mmh
Il
donne
pour
mieux
reprendre
It
gives
to
take
better
L'amour
est
maudit,
mmh
Love
is
cursed,
mmh
Il
donne
pour
mieux
reprendre
It
gives
to
take
better
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
Mal
de
crâne,
malgré
moi,
bloqué
dans
ma
tête
Headache,
in
spite
of
myself,
stuck
in
my
head
Mal
de
crâne,
tout
est
noir,
tout
est
dans
ma
tête
Headache,
everything
is
black,
everything
is
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maska, Nino Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.