Текст и перевод песни Maska - Maudite taffe
J′ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Я
ограбил
свою
семью
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J′ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Я
потерял
своих
друзей
из-за
проклятого
дерьма.
Pour
une
maudite
taffe
За
проклятую
туфту.
J′cours
après
le
mal,
je
bousille
mon
âme
Я
бегу
за
злом,
я
разрушаю
свою
душу
J'ai
perdu
mes
amis
et
ma
famille
et
ma
femme
Я
потерял
своих
друзей,
семью
и
жену
Fini,
j′suis
fini
Все,
я
закончил.
Si
j'avais
des
millions,
Если
бы
у
меня
были
миллионы,
J′les
mettrai
tout
dedans,
Я
положу
их
туда
все.,
Comme
mon
corps
te
ment,
ma
morale
fous
le
camp
Когда
мое
тело
лжет
тебе,
моя
мораль
уходит
из-под
контроля.
Tu
m'as
vu
sur
la
ligne
4,[?]
évidemment
que
c′était
pour...
Ты
видел
меня
на
линии
4,[?]
Очевидно,
что
это
было
за...
M'acheter
un
peu
du
crack,
j'évite
les
miroirs,
j′ressemble
à
un
fou
Покупаю
себе
немного
крэка,
избегаю
зеркал,
выгляжу
как
сумасшедший
J′ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Я
ограбил
свою
семью
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J'ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Я
потерял
своих
друзей
из-за
проклятого
дерьма.
Pour
une
maudite
taffe
За
проклятую
туфту.
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
Je
n′vis
que
la
night,
demande
la
maille
Я
живу
только
ночью,
- спрашивает
кольчуга.
À
mes
amis
qui
m'assaillent
de
conseils
mais
ça
m'est
égal
Моим
друзьям,
которые
осыпают
меня
советами,
но
мне
все
равно
Maudit,
j′suis
maudit
Проклят,
я
проклят
Comme
la
taffe
que
j′ai
prise
quand
ma
go
m'a
dit:
Как
та
туфта,
которую
я
взял,
когда
мой
го
сказал
мне:
"Tire",
j′ai
volé
mes
parents
qui
n'ont
pas
d′liquide
"Стреляй",
я
украл
у
своих
родителей,
у
которых
нет
денег
Ma
dose
m'est
vitale,
facilement
irritable,
le
crime
me
tourne
autour
Моя
доза
жизненно
важна
для
меня,
легко
раздражительна,
преступление
вращается
вокруг
меня
J′ai
peut-être
le
SIDA,
Возможно,
у
меня
СПИД,
Perdu
je
ne
prie
pas,
j'suis
au
fond
du
gouffre
Потерянный,
я
не
молюсь,
я
на
дне
пропасти
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Я
ограбил
свою
семью
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Я
всю
жизнь
коптил
из-за
какого-то
проклятого
дерьма.
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Но
эй,
я
сделал
свой
выбор,
J'ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Я
потерял
своих
друзей
из-за
проклятого
дерьма.
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Тафт,
Тафт,
Тафт,
Тафт,
[Бре])
Pour
une
maudite
taffe
Pour
une
maudite
taffe
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Таффе,
Таффе,
Таффе,
Таффе,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Таффе,
Таффе,
Таффе,
Таффе,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Таффе,
Таффе,
Таффе,
Таффе,
[bre])
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Albert Maurice Vincent, Jonathan Gautier, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.