Maska - S'aimer seul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maska - S'aimer seul




S'aimer seul
Loving Myself Alone
Tu m'es toxique mais je souris, ton narcissisme nous a détruit
You are toxic to me but I smile, your narcissism destroyed us
L'amour peut être rempli de vie, du mien tu n'en étais pas digne
Love can be full of life, mine you were not worthy of
Tu n'en étais pas digne
You were not worthy of it
Tellement méchantes sont tes paroles, je n'imagine pas tes pensées
So mean are your words, I can't imagine your thoughts
Tu m'imposes d'accepter tes torts, mes propos sont nuancés
You force me to accept your wrongs, my words are nuanced
Mes propos sont nuancés
My words are nuanced
Non, jamais plus je ne m'oublierai pour servir ton égo
No, never again will I forget myself to serve your ego
T'as distancé mon bouclier, je ne t'aurai plus dans la peau
You distanced my shield, I will no longer have you under my skin
Épuisé, mon corps est épuisé, mais mon cerveau lui ment
Exhausted, my body is exhausted, but my brain lies to it
Je n'ai dormi qu'une heure, l'anxiété me reprend
I only slept an hour, anxiety takes me again
S'aimer seul, s'aimer seul, mmh mmh
Loving myself alone, loving myself alone, mmh mmh
S'aimer seul, s'aimer seul
Loving myself alone, loving myself alone
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
S'aimer seul, s'aimer seul, mmh mmh
Loving myself alone, loving myself alone, mmh mmh
S'aimer seul, s'aimer seul
Loving myself alone, loving myself alone
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
T'as insulté mes enfants dans le plus grand des calmes
You insulted my children in the greatest of calms
Ta folie inconsciente torturait mon âme
Your unconscious madness tortured my soul
Torturait mon âme
Tortured my soul
L'excès d'égo tue l'empathie, tu l'ignores, tu en pâties
Excess ego kills empathy, you ignore it, you suffer from it
Comment tu peux m'aimer, si tu n'aimes pas mon propre fils?
How can you love me, if you don't love my own son?
Si tu n'aimes pas mon propre fils?
If you don't love my own son?
Tu n'as jamais tort, ouais, c'est ton plus grand tort, ouais
You are never wrong, yeah, that's your biggest flaw, yeah
Avoir un cœur en or ne s'achète pas chez Dior
Having a heart of gold can't be bought at Dior
J'ai toléré l'intolérable car il sortait de tes lèvres
I tolerated the intolerable because it came from your lips
Je reprends ma vie, tu reprends la tienne
I take back my life, you take back yours
S'aimer seul, s'aimer seul, mmh mmh
Loving myself alone, loving myself alone, mmh mmh
S'aimer seul, s'aimer seul
Loving myself alone, loving myself alone
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
S'aimer seul, s'aimer seul, mmh mmh
Loving myself alone, loving myself alone, mmh mmh
S'aimer seul, s'aimer seul
Loving myself alone, loving myself alone
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
Tu aimes trop dominer pour savoir aimer (savoir aimer)
You love to dominate too much to know how to love (to know how to love)
Tu aimais chez moi uniquement l'amour que je te donnais
You only loved the love I gave you in my home
Et je me suis perdu à force d'essayer de te guider
And I lost myself trying to guide you
J'ai accepté le pire en espérant te rendre meilleure
I accepted the worst hoping to make you better
J'ai appris de tes erreurs
I learned from your mistakes
J'ai accepté la fusion (j'ai accepté la fusion)
I accepted the merge (I accepted the merge)
Aujourd'hui je me sépare de toi (aujourd'hui je me sépare de toi, baby)
Today I separate from you (today I separate from you, baby)
J'aime mes enfants plus que tout (j'aime mes enfants plus que tout)
I love my children more than anything (I love my children more than anything)
Je n'te laisserai plus jamais semer le doute (nan, nan, nan)
I will never let you sow doubt again (no, no, no)
Je n'te laisserai plus jamais semer le doute (nan, nan, nan)
I will never let you sow doubt again (no, no, no)
En n'aimant pas les autres, tu peux que t'aimer toi-même
By not loving others, you can only love yourself





Авторы: Nino Vella, Vincha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.