Текст и перевод песни Maska - S'aimer seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'aimer seul
Loving Myself Alone
Tu
m'es
toxique
mais
je
souris,
ton
narcissisme
nous
a
détruit
You
are
toxic
to
me
but
I
smile,
your
narcissism
destroyed
us
L'amour
peut
être
rempli
de
vie,
du
mien
tu
n'en
étais
pas
digne
Love
can
be
full
of
life,
mine
you
were
not
worthy
of
Tu
n'en
étais
pas
digne
You
were
not
worthy
of
it
Tellement
méchantes
sont
tes
paroles,
je
n'imagine
pas
tes
pensées
So
mean
are
your
words,
I
can't
imagine
your
thoughts
Tu
m'imposes
d'accepter
tes
torts,
mes
propos
sont
nuancés
You
force
me
to
accept
your
wrongs,
my
words
are
nuanced
Mes
propos
sont
nuancés
My
words
are
nuanced
Non,
jamais
plus
je
ne
m'oublierai
pour
servir
ton
égo
No,
never
again
will
I
forget
myself
to
serve
your
ego
T'as
distancé
mon
bouclier,
je
ne
t'aurai
plus
dans
la
peau
You
distanced
my
shield,
I
will
no
longer
have
you
under
my
skin
Épuisé,
mon
corps
est
épuisé,
mais
mon
cerveau
lui
ment
Exhausted,
my
body
is
exhausted,
but
my
brain
lies
to
it
Je
n'ai
dormi
qu'une
heure,
l'anxiété
me
reprend
I
only
slept
an
hour,
anxiety
takes
me
again
S'aimer
seul,
s'aimer
seul,
mmh
mmh
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone,
mmh
mmh
S'aimer
seul,
s'aimer
seul
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
S'aimer
seul,
s'aimer
seul,
mmh
mmh
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone,
mmh
mmh
S'aimer
seul,
s'aimer
seul
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
T'as
insulté
mes
enfants
dans
le
plus
grand
des
calmes
You
insulted
my
children
in
the
greatest
of
calms
Ta
folie
inconsciente
torturait
mon
âme
Your
unconscious
madness
tortured
my
soul
Torturait
mon
âme
Tortured
my
soul
L'excès
d'égo
tue
l'empathie,
tu
l'ignores,
tu
en
pâties
Excess
ego
kills
empathy,
you
ignore
it,
you
suffer
from
it
Comment
tu
peux
m'aimer,
si
tu
n'aimes
pas
mon
propre
fils?
How
can
you
love
me,
if
you
don't
love
my
own
son?
Si
tu
n'aimes
pas
mon
propre
fils?
If
you
don't
love
my
own
son?
Tu
n'as
jamais
tort,
ouais,
c'est
ton
plus
grand
tort,
ouais
You
are
never
wrong,
yeah,
that's
your
biggest
flaw,
yeah
Avoir
un
cœur
en
or
ne
s'achète
pas
chez
Dior
Having
a
heart
of
gold
can't
be
bought
at
Dior
J'ai
toléré
l'intolérable
car
il
sortait
de
tes
lèvres
I
tolerated
the
intolerable
because
it
came
from
your
lips
Je
reprends
ma
vie,
tu
reprends
la
tienne
I
take
back
my
life,
you
take
back
yours
S'aimer
seul,
s'aimer
seul,
mmh
mmh
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone,
mmh
mmh
S'aimer
seul,
s'aimer
seul
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
S'aimer
seul,
s'aimer
seul,
mmh
mmh
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone,
mmh
mmh
S'aimer
seul,
s'aimer
seul
Loving
myself
alone,
loving
myself
alone
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
Tu
aimes
trop
dominer
pour
savoir
aimer
(savoir
aimer)
You
love
to
dominate
too
much
to
know
how
to
love
(to
know
how
to
love)
Tu
aimais
chez
moi
uniquement
l'amour
que
je
te
donnais
You
only
loved
the
love
I
gave
you
in
my
home
Et
je
me
suis
perdu
à
force
d'essayer
de
te
guider
And
I
lost
myself
trying
to
guide
you
J'ai
accepté
le
pire
en
espérant
te
rendre
meilleure
I
accepted
the
worst
hoping
to
make
you
better
J'ai
appris
de
tes
erreurs
I
learned
from
your
mistakes
J'ai
accepté
la
fusion
(j'ai
accepté
la
fusion)
I
accepted
the
merge
(I
accepted
the
merge)
Aujourd'hui
je
me
sépare
de
toi
(aujourd'hui
je
me
sépare
de
toi,
baby)
Today
I
separate
from
you
(today
I
separate
from
you,
baby)
J'aime
mes
enfants
plus
que
tout
(j'aime
mes
enfants
plus
que
tout)
I
love
my
children
more
than
anything
(I
love
my
children
more
than
anything)
Je
n'te
laisserai
plus
jamais
semer
le
doute
(nan,
nan,
nan)
I
will
never
let
you
sow
doubt
again
(no,
no,
no)
Je
n'te
laisserai
plus
jamais
semer
le
doute
(nan,
nan,
nan)
I
will
never
let
you
sow
doubt
again
(no,
no,
no)
En
n'aimant
pas
les
autres,
tu
peux
que
t'aimer
toi-même
By
not
loving
others,
you
can
only
love
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella, Vincha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.