Текст и перевод песни Maska - Sans fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′impression
d'être
guidé
ne
veut
pas
me
quitter
Ощущение,
что
меня
ведут,
не
хочет
покидать,
Vers
un
mur
en
or,
je
semble
être
attiré
К
золотой
стене,
кажется,
меня
тянет,
On
est
sorti
du
ghetto,
dans
la
tête
j′ai
du
béton
Мы
выбрались
из
гетто,
в
голове
у
меня
бетон,
La
police,
elle
nous
embête
plus
mais
j'peux
toujours
pas
les
kiffer
Полиция
больше
не
донимает,
но
я
всё
равно
не
могу
их
терпеть.
La
maille
s'entend
mal
avec
mes
valeurs
Деньги
плохо
ладят
с
моими
ценностями,
Elles
se
sentent
mal
à
l′aise,
elles
déménagent
Им
не
по
себе,
они
уходят,
Se
contenter
d′un
rien
évite
le
malheur
Довольствоваться
малым
— избегать
несчастья,
Bonheur
fait
du
bien
mais
fait
des
rageux
Счастье
— это
хорошо,
но
оно
порождает
завистников.
J'ai
fait
de
moi
un
animal
pour
être
en
place
dans
le
zoo
Я
сделал
из
себя
животное,
чтобы
вписаться
в
этот
зоопарк,
Être
accepté
c′est
vital,
j'ai
dû
faire
du
sale
aux
autres
Быть
принятым
— жизненно
важно,
мне
пришлось
поступать
плохо
с
другими,
Pauvreté
a
du
charme
mais
aussi
de
gros
défauts
У
бедности
есть
очарование,
но
и
большие
недостатки,
Elle
allait
voler
mon
âme,
j′ai
dû
faire
de
la
négo'
Она
хотела
украсть
мою
душу,
мне
пришлось
торговаться.
Les
désirs
sont
sans
fin
(les
désirs
sont
sans
fin)
Желания
бесконечны
(желания
бесконечны).
L′impression
d'être
guidé
ne
veut
pas
me
quitter
Ощущение,
что
меня
ведут,
не
хочет
покидать,
Vers
un
mur
en
or,
je
semble
être
attiré
К
золотой
стене,
кажется,
меня
тянет,
On
est
sorti
du
ghetto,
dans
la
tête
j'ai
du
béton
Мы
выбрались
из
гетто,
в
голове
у
меня
бетон,
La
police,
elle
nous
embête
plus
mais
j′peux
toujours
pas
les
kiffer
Полиция
больше
не
донимает,
но
я
всё
равно
не
могу
их
терпеть.
Le
sang
de
ton
frère
te
tâche,
t′as
tué
son
amitié
Кровь
твоего
брата
на
тебе,
ты
убил
его
дружбу,
Jalousie
n'a
pas
de
tact,
elle
connaît
pas
la
pitié
Ревность
бестактна,
она
не
знает
жалости,
Est-ce
que
20
ans
de
marge
pourrait
rattraper
mes
fautes?
Смогут
ли
20
лет
срока
искупить
мои
грехи?
J′ai
des
projets
dans
le
crâne,
j'ai
des
procès
sur
les
côtes
У
меня
проекты
в
голове,
у
меня
суды
на
побережье.
L′alcool
délie
les
langues,
et
les
langues
d'un
coup
se
vengent
Алкоголь
развязывает
языки,
и
языки
вдруг
мстят,
En
visant
précisément
là
où
ça
blesse
évidemment
Целясь
точно
туда,
где
болит,
разумеется,
Évide-évide-évidemment
je
prends
mon
temps
Разумеется,
разумеется,
разумеется,
я
не
тороплюсь,
Ma
vida,
ma
vida,
ma
vie
d′avant
s'est
perdu
dans
le
vent
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
прежняя
жизнь
потерялась
на
ветру.
L'impression
d′être
guidé
ne
veut
pas
me
quitter
Ощущение,
что
меня
ведут,
не
хочет
покидать,
Vers
un
mur
en
or,
je
semble
être
attiré
К
золотой
стене,
кажется,
меня
тянет,
On
est
sorti
du
ghetto,
dans
la
tête
j′ai
du
béton
Мы
выбрались
из
гетто,
в
голове
у
меня
бетон,
La
police,
elle
nous
embête
plus
mais
j'peux
toujours
pas
les
kiffer
Полиция
больше
не
донимает,
но
я
всё
равно
не
могу
их
терпеть.
On
est
sorti
du
ghetto
Мы
выбрались
из
гетто,
La
police,
elle
nous
embête
plus
mais
j′peux
toujours
pas
les
kiffer
Полиция
больше
не
донимает,
но
я
всё
равно
не
могу
их
терпеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.