Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′pratique
mon
art
depuis
20
piges
Ich
praktizier'
meine
Kunst
seit
20
Jahren
Leurs
sons
sont
claqués
mais
les
moutons
les
suivent
Ihre
Sounds
sind
lahm,
aber
die
Schafe
folgen
ihnen
Je
m'sens
baisé
comme
les
indigènes
Ich
fühl'
mich
verarscht
wie
die
Indigenen
Sauf
que
jamais
nous
n′courberons
l'échines
Außer,
dass
wir
niemals
den
Rücken
beugen
werden
J'suis
parano,
y′a
des
infiltrés
Ich
bin
paranoid,
es
gibt
Infiltrierte
T′as
mon
cerveau
qui
me
pousse
à
la
faute
Mein
Gehirn
drängt
mich,
Fehler
zu
machen
Belek
la
beauté
peut
être
un
guépier
Pass
auf,
Schönheit
kann
eine
Falle
sein
Comme
cette
belle
gosse
qui
te
fout
à
la
coke
Wie
diese
heiße
Braut,
die
dich
an
die
Koks
bringt
[?],
on
se
fout
du
zeille
[?],
wir
pfeifen
aufs
Geld
Les
plus
déter
devront
baisés
leurs
proches
Die
Entschlossensten
müssen
ihre
Nächsten
verraten
On
étaient
ensemble
comme
les
tours
jumelles
Wir
waren
zusammen
wie
die
Zwillingstürme
Blessé,
j'me
soigne
en
faisant
des
reproches
Verletzt,
heile
ich
mich,
indem
ich
Vorwürfe
mache
On
néglige
souvent
son
entourage
Man
vernachlässigt
oft
sein
Umfeld
Quand
l′amour
de
soi-même
se
développe
Wenn
die
Selbstliebe
sich
entwickelt
Je
mens
parfois,
un
peu
de
courage
Ich
lüge
manchmal,
ein
wenig
Mut
Pour
me
défendre,
je
te
fais
des
reproches
Um
mich
zu
verteidigen,
mache
ich
dir
Vorwürfe
Nager,
j'bois
la
tasse
Schwimmen,
ich
schlucke
Wasser
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J'évite
la
noyade
Ich
vermeide
das
Ertrinken
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Tu
veux
m'éliminer
mais
j'ai
le
flow
qu′il
faut
Du
willst
mich
eliminieren,
aber
ich
hab'
den
Flow,
den's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J'ai
les
mélodies
et
j′ai
les
mots
qu'il
faut
Ich
hab'
die
Melodien
und
ich
hab'
die
Worte,
die's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Nager,
j'bois
la
tasse
Schwimmen,
ich
schlucke
Wasser
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J'évite
la
noyade
Ich
vermeide
das
Ertrinken
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Tu
veux
m′éliminer
mais
j′ai
le
flow
qu'il
faut
Du
willst
mich
eliminieren,
aber
ich
hab'
den
Flow,
den's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J'ai
les
mélodies
et
j′ai
les
mots
qu'il
faut
Ich
hab'
die
Melodien
und
ich
hab'
die
Worte,
die's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Combien
de
fois
t'as
dit
que
t'étais
mon
frère?
Wie
oft
hast
du
gesagt,
du
wärst
mein
Bruder?
La
loyauté
ne
fait
pas
de
bruit
Loyalität
macht
keinen
Lärm
On
t′a
cramé,
t′étais
en
levrette
Wir
haben
dich
erwischt,
du
warst
in
Hündchenstellung
T'as
osé
dire:
"J′connais
pas
c'te
fille"
Du
hast
gewagt
zu
sagen:
"Ich
kenne
dieses
Mädchen
nicht"
Mon
fils,
mes
filles,
ma
mif,
Mein
Sohn,
meine
Töchter,
meine
Familie,
J′souris
même
si
ma
vie
va
mal
Ich
lächle,
auch
wenn
mein
Leben
schlecht
läuft
J'charie
le
game
mais
je
reste
propre
Ich
nehme
das
Game
auf
die
Schippe,
aber
ich
bleibe
sauber
Présent
l′été
mais
absent
l'hiver
Im
Sommer
präsent,
aber
im
Winter
abwesend
Cette
fois-ci
c'est
du
bif,
tu
n′es
pas
des
nôtres
Diesmal
geht's
um
Kohle,
du
gehörst
nicht
zu
uns
L′argent
pourrit
ceux
qui
se
laissent
faire
Geld
verdirbt
die,
die
sich
gehen
lassen
J'suis
loyal
et
riche,
toi
t′es
lâche
et
pauvre
Ich
bin
loyal
und
reich,
du
bist
feige
und
arm
[?]
vous
inquiétez
pas
[?]
macht
euch
keine
Sorgen
Faire
du
sale
un
jour
ça
paiera
Dreckiges
tun
wird
sich
eines
Tages
auszahlen
J'sais
qui
sera
là
si
je
pète
un
câble
Ich
weiß,
wer
da
sein
wird,
wenn
ich
durchdrehe
Qui
fera
semblant
de
ne
pas
me
voir
Wer
so
tun
wird,
als
würde
er
mich
nicht
sehen
Nager,
j′bois
la
tasse
Schwimmen,
ich
schlucke
Wasser
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J′évite
la
noyade
Ich
vermeide
das
Ertrinken
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Tu
veux
m'éliminer
mais
j′ai
le
flow
qu′il
faut
Du
willst
mich
eliminieren,
aber
ich
hab'
den
Flow,
den's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J′ai
les
mélodies
et
j'ai
les
mots
qu′il
faut
Ich
hab'
die
Melodien
und
ich
hab'
die
Worte,
die's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Nager,
j′bois
la
tasse
Schwimmen,
ich
schlucke
Wasser
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J'évite
la
noyade
Ich
vermeide
das
Ertrinken
Ils
me
veulent
sous
l′eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Tu
veux
m′éliminer
mais
j'ai
le
flow
qu′il
faut
Du
willst
mich
eliminieren,
aber
ich
hab'
den
Flow,
den's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
J′ai
les
mélodies
et
j'ai
les
mots
qu′il
faut
Ich
hab'
die
Melodien
und
ich
hab'
die
Worte,
die's
braucht
Ils
me
veulent
sous
l'eau
Sie
wollen
mich
unter
Wasser
Je
ne
tape
pas,
j'peux
pas
faire
semblant
Ich
schlage
nicht
zu,
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
Tous
les
lèche-cul
sont
des
langues
de
putes
Alle
Arschkriecher
sind
Hurenzungen
Tu
me
laisses
en
plan,
je
te
boxe
sans
gants
Du
lässt
mich
im
Stich,
ich
boxe
dich
ohne
Handschuhe
Cœur
trop
petit
pour
de
grandes
excuses
Herz
zu
klein
für
große
Entschuldigungen
Je
ne
tape
pas,
j′peux
pas
faire
semblant
Ich
schlage
nicht
zu,
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
Tous
les
lèche-cul
sont
des
langues
de
putes
Alle
Arschkriecher
sind
Hurenzungen
Tu
me
laisses
en
plan,
je
te
boxe
sans
gants
Du
lässt
mich
im
Stich,
ich
boxe
dich
ohne
Handschuhe
Cœur
trop
petit
pour
de
grandes
excuses
Herz
zu
klein
für
große
Entschuldigungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: smooney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.