Maska - Tu n'es plus la même - перевод текста песни на немецкий

Tu n'es plus la même - Maskaперевод на немецкий




Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
On s′fait du mal avec les mots
Wir tun uns weh mit Worten
Trois piges après je connais tous tes défauts
Drei Jahre später kenne ich all deine Fehler
On s'fait du mal avec les mots
Wir tun uns weh mit Worten
Justifie mes fautes
Rechtfertige meine Fehler
Trois piges après je connais tous tes défauts
Drei Jahre später kenne ich all deine Fehler
On s′fait du mal avec les mots
Wir tun uns weh mit Worten
Justifie mes fautes avec la tête haute
Rechtfertige meine Fehler erhobenen Hauptes
Bêtes sont litiges
Dumm sind die Streitigkeiten
Dont on est victime
Deren Opfer wir sind
T'es remplie de critique, typique, futile
Du bist voller Kritik, typisch, nichtssagend
Tout efface son motif
Alles löscht sein Motiv aus
Calme-toi, même ma mère ne me parle pas mal
Beruhige dich, nicht mal meine Mutter spricht schlecht mit mir
Tu n'vois pas, tu t′éloignes de moi pas à pas
Siehst du nicht, du entfernst dich Schritt für Schritt von mir
T′es ma femme, tu me mets mal
Du bist meine Frau, du tust mir weh
Je n'peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
T′es juste à côté d'moi, on n′parle pas au final
Du bist direkt neben mir, am Ende reden wir nicht
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Ton regard me manque, tu étais si douce
Dein Blick fehlt mir, du warst so sanft
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Deine Lippen lügen mich an und du wirst undurchsichtig
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Manchmal frage ich mich, ob du mich noch liebst
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
On s′est juré que rien ne bougerait
Wir haben geschworen, dass sich nichts ändern würde
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Dass wir nicht wie die sein würden, die sich zerfleischt haben
Mais tu n'es plus la
Aber du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Stop, c'est fini
Stopp, es ist vorbei
Tu dis toujours ça quand ça crie
Das sagst du immer, wenn es laut wird
J't′aime t′es ma vie
Ich liebe dich, du bist mein Leben
Rappelle-toi des mots que t'as dits
Erinnere dich an die Worte, die du gesagt hast
Tu pars en soirée tu donnes pas les détails
Du gehst abends aus, du nennst keine Details
Ce n′est pas terminé
Es ist nicht vorbei
J'te reconnais pas, ou est passée ma femme?
Ich erkenne dich nicht, wo ist meine Frau hin?
Celle qu′était ma moitié
Die, die meine Hälfte war
On n'est pas des ennemis
Wir sind keine Feinde
C′est la passion qui nous éblouie
Es ist die Leidenschaft, die uns blendet
Hélas même l'amour fou s'oublie
Leider gerät selbst die verrückte Liebe in Vergessenheit
Pourquoi tu me fuis?
Warum fliehst du vor mir?
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Ton regard me manque, tu étais si douce
Dein Blick fehlt mir, du warst so sanft
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Deine Lippen lügen mich an und du wirst undurchsichtig
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Manchmal frage ich mich, ob du mich noch liebst
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
On s'est juré que rien ne bougerait
Wir haben geschworen, dass sich nichts ändern würde
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Dass wir nicht wie die sein würden, die sich zerfleischt haben
Mais tu n'es plus la
Aber du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
(Bébé je t′ai déçue)
(Baby, ich habe dich enttäuscht)
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
(Bébé je t'ai déçue)
(Baby, ich habe dich enttäuscht)
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Ton regard me manque, tu étais si douce
Dein Blick fehlt mir, du warst so sanft
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Deine Lippen lügen mich an und du wirst undurchsichtig
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Manchmal frage ich mich, ob du mich noch liebst
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
On s′est juré que rien ne bougerait
Wir haben geschworen, dass sich nichts ändern würde
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Dass wir nicht wie die sein würden, die sich zerfleischt haben
Mais tu n'es plus la
Aber du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n'es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n'es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe
Tu n′es plus la
Du bist nicht mehr die
Tu n′es plus la même
Du bist nicht mehr dieselbe





Авторы: Bastien Vincent, Jonathan Gautier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.