Maska - Tu n'es plus la même - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maska - Tu n'es plus la même




On s′fait du mal avec les mots
Мы причиняем друг другу боль словами
Trois piges après je connais tous tes défauts
Через три дня я знаю все твои недостатки.
On s'fait du mal avec les mots
Мы причиняем друг другу боль словами
Justifie mes fautes
Оправдывай мои ошибки
Trois piges après je connais tous tes défauts
Через три дня я знаю все твои недостатки.
On s′fait du mal avec les mots
Мы причиняем друг другу боль словами
Justifie mes fautes avec la tête haute
Оправдывай мои ошибки с высоко поднятой головой
Bêtes sont litiges
Звери спорят
Dont on est victime
Чьей жертвой мы стали
T'es remplie de critique, typique, futile
Ты полна критики, типичная, бесполезная.
Tout efface son motif
Все стирает свой узор
Calme-toi, même ma mère ne me parle pas mal
Успокойся, даже моя мама не говорит со мной плохо
Tu n'vois pas, tu t′éloignes de moi pas à pas
Ты не видишь, ты уходишь от меня шаг за шагом
T′es ma femme, tu me mets mal
Ты моя жена, ты меня обижаешь.
Je n'peux pas dormir
Я не могу уснуть.
T′es juste à côté d'moi, on n′parle pas au final
Ты рядом со мной, мы не разговариваем в конце концов.
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Ton regard me manque, tu étais si douce
Я скучаю по твоему взгляду, ты была такой милой.
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Твои губы лгут мне, и ты становишься подозрительным.
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Иногда я задаюсь вопросом, любишь ли ты меня по-прежнему
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
On s′est juré que rien ne bougerait
Мы поклялись друг другу, что ничто не сдвинется с места.
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Что мы не будем похожи на тех, кто надрался
Mais tu n'es plus la
Но ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Stop, c'est fini
Стоп, все кончено.
Tu dis toujours ça quand ça crie
Ты всегда так говоришь, когда это кричит
J't′aime t′es ma vie
Я люблю тебя, ты моя жизнь.
Rappelle-toi des mots que t'as dits
Вспомни слова, которые ты сказал
Tu pars en soirée tu donnes pas les détails
Ты уезжаешь вечером, ты не рассказываешь подробностей.
Ce n′est pas terminé
Это еще не конец
J'te reconnais pas, ou est passée ma femme?
Я тебя не узнаю, где моя жена?
Celle qu′était ma moitié
Той, которой была моя половина
On n'est pas des ennemis
Мы не враги
C′est la passion qui nous éblouie
Это страсть, которая ослепляет нас
Hélas même l'amour fou s'oublie
Увы, даже безумная любовь забывается
Pourquoi tu me fuis?
Почему ты убегаешь от меня?
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Ton regard me manque, tu étais si douce
Я скучаю по твоему взгляду, ты была такой милой.
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Твои губы лгут мне, и ты становишься подозрительным.
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Иногда я задаюсь вопросом, любишь ли ты меня по-прежнему
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
On s'est juré que rien ne bougerait
Мы поклялись друг другу, что ничто не сдвинется с места.
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Что мы не будем похожи на тех, кто надрался
Mais tu n'es plus la
Но ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
(Bébé je t′ai déçue)
(Детка, я тебя разочаровал)
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
(Bébé je t'ai déçue)
(Детка, я тебя разочаровал)
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Ton regard me manque, tu étais si douce
Я скучаю по твоему взгляду, ты была такой милой.
Tes lèvres me mentent et tu deviens louche
Твои губы лгут мне, и ты становишься подозрительным.
Parfois j′me demande si tu m'aimes toujours
Иногда я задаюсь вопросом, любишь ли ты меня по-прежнему
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
On s′est juré que rien ne bougerait
Мы поклялись друг другу, что ничто не сдвинется с места.
Qu′on serait pas comme ceux qui se sont bouffés
Что мы не будем похожи на тех, кто надрался
Mais tu n'es plus la
Но ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n'es plus la
Ты больше не та
Tu n'es plus la même
Ты уже не та, что прежде.
Tu n′es plus la
Ты больше не та
Tu n′es plus la même
Ты уже не та, что прежде.





Авторы: Bastien Vincent, Jonathan Gautier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.