Текст и перевод песни Maskatesta - No Me Queda Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Queda Más
No Me Queda Más
No
me
queda
más
Nothing
else
is
left,
my
dear
Que
perderme
en
un
abismo
But
to
lose
myself
in
a
void
De
tristeza
y
lagrimas.
Of
sadness
and
tears.
No
me
queda
más
Nothing
else
is
left
Que
aceptar
bien
mi
derrota
But
to
accept
my
defeat
Y
brindarte,
felicidad.
And
wish
you
happiness.
No
me
queda
más
Nothing
else
is
left
Si
tu
regreso
hoy
sería
una
imposibilidad
If
your
return
would
be
an
impossibility
today
Y
esto
que
no
era
amor
And
this
was
not
love
Lo
que
niegas,
lo
que
dices
What
you
deny,
what
you
say
Que
nunca
pasó
That
never
happened
Es
el
más
dulce
recuerdo
de
mi
vida.
Is
the
sweetest
memory
of
my
life.
Yo
tenía
la
esperanza
I
had
hope
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Que
un
día
te
quedarás
tu
conmigo.
That
one
day
you
would
stay
with
me.
Yo
aún
guardaba
una
ilusión
I
still
held
an
illusion
Que
alimentaba
el
corazón
That
nourished
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga.
My
heart
that
today
must
see
you
as
just
a
friend.
Y
aunque
viví
enamorado
And
although
I
lived
in
love
Totalmente
equivocado
Completely
mistaken
No
me
importa...
I
don't
care...
Porque
estoy
si
fue
amor
Because
I
am,
if
it
was
love
Por
mi
parte,
lo
más
lindo
For
my
part,
the
most
beautiful
thing
El
más
grande
amor
The
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi...
And
although
you
always
renounce
it
for
me...
Fue
lo
más
bello...
It
was
the
most
beautiful
thing...
Yo
tenía
la
esperanza
I
had
hope
En
el
fondo
de
mi
alma
In
the
depths
of
my
soul
Que
un
día
te
quedarás
tu
conmigo.
That
one
day
you
would
stay
with
me.
Yo
aún
guardaba
una
ilusión
I
still
held
an
illusion
Que
alimentaba
el
corazón
That
nourished
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga.
My
heart
that
today
must
see
you
as
just
a
friend.
Y
aunque
viví
enamorado
And
although
I
lived
in
love
Totalmente
equivocado
Completely
mistaken
No
me
importa...
I
don't
care...
Porque
estoy
si
fue
amor
Because
I
am,
if
it
was
love
Por
mi
parte,
lo
más
lindo
For
my
part,
the
most
beautiful
thing
El
más
grande
amor
The
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi
And
although
you
always
renounce
it
for
me
Fue
lo
más...
It
was
the
most...
Fue
lo
más
bello.
It
was
the
most
beautiful
thing.
Lo
más
bello.
Oh,
the
most
beautiful
thing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Vela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.