Текст и перевод песни Maskatesta - No Me Queda Más
No Me Queda Más
У меня больше ничего не осталось
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Que
perderme
en
un
abismo
Кроме
как
раствориться
в
бездне
De
tristeza
y
lagrimas.
Печали
и
слез.
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Que
aceptar
bien
mi
derrota
Кроме
как
смириться
со
своим
поражением
Y
brindarte,
felicidad.
И
подарить
тебе
счастье.
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Si
tu
regreso
hoy
sería
una
imposibilidad
Если
твое
возвращение
сегодня
было
бы
невозможно
Y
esto
que
no
era
amor
И
то,
что
это
была
не
любовь,
Lo
que
niegas,
lo
que
dices
Что
ты
отрицаешь,
что
говоришь,
Que
nunca
pasó
Что
никогда
не
было
Es
el
más
dulce
recuerdo
de
mi
vida.
Самое
сладкое
воспоминание
в
моей
жизни.
Yo
tenía
la
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
души
Que
un
día
te
quedarás
tu
conmigo.
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Yo
aún
guardaba
una
ilusión
У
меня
все
еще
была
иллюзия
Que
alimentaba
el
corazón
Что
питала
сердце
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga.
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
только
как
подругу.
Y
aunque
viví
enamorado
Хотя
я
жил
влюбленным
Totalmente
equivocado
Совершенно
ошибаясь
No
me
importa...
Мне
все
равно...
Porque
estoy
si
fue
amor
Потому
что
я
знаю,
что
это
была
любовь
Por
mi
parte,
lo
más
lindo
С
моей
стороны,
самое
прекрасное
El
más
grande
amor
Самая
большая
любовь
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi...
И
хотя
ты
всегда
отказываешься
от
нее,
для
меня...
Fue
lo
más
bello...
Она
была
самой
прекрасной...
Yo
tenía
la
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
души
Que
un
día
te
quedarás
tu
conmigo.
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Yo
aún
guardaba
una
ilusión
У
меня
все
еще
была
иллюзия
Que
alimentaba
el
corazón
Что
питала
сердце
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga.
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
только
как
подругу.
Y
aunque
viví
enamorado
Хотя
я
жил
влюбленным
Totalmente
equivocado
Совершенно
ошибаясь
No
me
importa...
Мне
все
равно...
Porque
estoy
si
fue
amor
Потому
что
я
знаю,
что
это
была
любовь
Por
mi
parte,
lo
más
lindo
С
моей
стороны,
самое
прекрасное
El
más
grande
amor
Самая
большая
любовь
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi
И
хотя
ты
всегда
отказываешься
от
нее,
для
меня...
Fue
lo
más...
Она
была
самой...
Fue
lo
más
bello.
Она
была
самой
прекрасной.
Lo
más
bello.
Самой
прекрасной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Vela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.