Текст и перевод песни Maskavo - Quero Ver - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ver - Ao Vivo
Хочу увидеть - вживую
Eu
não
fiz
nada
o
dia
inteiro
Я
ничего
не
делал
весь
день
O
tempo
passa
não
retorna
mais
Время
идет
и
не
вернется
вновь
A
tarde
cai
sobe
o
nevoeiro
Опускается
вечер,
поднимается
туман
Poeira
seca
não
me
deixa
em
paz
Сухая
пыль
не
дает
мне
покоя
E
o
sol
no
fundo
de
cor
avermelhada
И
солнце
на
закате
багряного
цвета
Mostra
ao
mundo
toda
perfeição
Показывает
миру
все
свое
совершенство
E
traz
a
vida
toda
a
simplicidade
И
приносит
в
жизнь
всю
простоту
Os
bons
momentos
nunca
passam
em
vão
Хорошие
моменты
никогда
не
проходят
даром
Eu
quero
ver
Я
хочу
увидеть
Quando
o
sol
se
for
Когда
солнце
уйдет
E
a
brisa
que
passar
por
mim
И
ветерок,
что
коснется
меня
Que
me
levará
pra
você
Принесет
меня
к
тебе
Só
quero
ver
Я
просто
хочу
увидеть
Quando
o
sol
se
for
Когда
солнце
уйдет
E
a
brisa
que
passar
por
mim
И
ветерок,
что
коснется
меня
Que
me
levará
pra
você
Принесет
меня
к
тебе
E
quando
surge
uma
estrela
la
em
cima
И
когда
на
небе
появляется
звезда
Dividi
espaço
com
os
raios
de
luz
Я
делю
пространство
с
лучами
света
È
um
momento
que
ninguem
imagina
Это
момент,
который
никто
не
может
представить
A
cor
do
céu
ja
passo
pelo
azul
Цвет
неба
уже
сменился
с
голубого
Eu
nao
fiz
nada
o
dia
inteiro
Я
ничего
не
делал
весь
день
A
tarde
cai
vai
escurecer
Вечер
наступает,
скоро
стемнеет
Nao
me
arrependo
ter
ficado
de
bobeira
Я
не
жалею,
что
бездельничал
Os
bons
momentos
nao
esquecerei
Хорошие
моменты
я
не
забуду
(Tribo
de
Jah)
(Tribo
de
Jah)
"Peguei
carona
no
seu
colorido
"Я
окунулся
в
твои
краски
Ja
são
seis
horas
posso
imaginar
Уже
шесть
часов,
могу
представить
Se
uma
cor
tivesse
escolhido
Если
бы
я
выбрал
один
цвет
Seria
o
tom
desse
teu
olhar
Это
был
бы
оттенок
твоих
глаз
Agora
aqui
sentado
na
grama
Сейчас
я
сижу
здесь
на
траве
Vou
esperando
o
sol
tocar
no
chão
И
жду,
когда
солнце
коснется
земли
E
todo
dia
esses
finais
de
tarde
И
каждый
день
эти
закаты
Sao
paisagens
pro
meu
coração"
Становятся
пейзажем
для
моего
сердца"
"As
estrelas
são
iguais
diamantes
"Звезды
словно
бриллианты
Delimitando
todo
mundo
azul
Очерчивают
весь
голубой
мир
Daqui
de
baixo
estão
tão
distantes
Отсюда
снизу
они
так
далеки
Abrem
caminho
para
o
por-do-sol
Открывают
путь
для
заката
Final
de
tarde
de
tantos
mistérios
Таинственный
вечер
Faço
tudo
para
descobrir
Я
сделаю
все,
чтобы
разгадать
его
тайны
Do
teu
sorriso
crio
um
império
Из
твоей
улыбки
я
создаю
империю
E
de
tão
grande
parece,
não
ter
fim!"
И
она
кажется
такой
огромной,
бесконечной!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.