Текст и перевод песни Maskavo - Minha Moeda (Live) [Bônus Track]
Minha Moeda (Live) [Bônus Track]
My Currency (Live) [Bonus Track]
A
liberdade
da
alma,
irmão
Peace
from
within,
my
dear,
Faz
o
dinheiro
não
ter
mais
função
Makes
money
lose
its
charm,
it's
clear.
Minha
moeda
mudou
My
currency
has
changed,
it's
true,
Minha
moeda
é
o
amor
My
currency
is
love,
anew.
A
flor
que
brota
da
pedra,
irmão
A
flower
blooming
from
stone,
so
bold,
Faz
o
dinheiro
não
ter
mais
função
Makes
money
lose
its
charm,
I'm
told.
Minha
moeda
mudou
My
currency
has
changed,
it's
true,
Minha
moeda
é
o
amor
My
currency
is
love,
for
you.
É
importante
ter
os
pés
no
chão
It's
crucial
to
stay
grounded,
my
sweet,
A
cicatriz
de
uma
dor
em
vão
The
scars
of
past
pain,
they
make
me
complete.
É
o
que
me
faz
ir
além
They
drive
me
forward,
my
faith
too,
A
fé
que
levo
também
A
belief
I
carry,
just
for
you.
Eu
que
não
me
importo
de
só
ter
algum
tostão
I
don't
care
if
I
have
just
a
few
coins,
Mas
que
não
me
falte
amor
sincero
ao
coração
As
long
as
love
fills
my
heart,
it
rejoins.
Eu
que
não
me
importo
de
só
ter
algum
tostão
I
don't
care
if
I
have
just
a
few
coins,
Mas
que
não
me
falte
amor
sincero
ao
coração
As
long
as
love
fills
my
heart,
it
rejoins.
Janelas
abrem
quando
nasce
o
Sol
Windows
open
when
the
sun
shines
bright,
Não
há
dinheiro
que
preste
atenção
No
money
can
rival
this
wondrous
sight.
Ao
que
está
em
extinção
It
ignores
the
things
that
fade
away,
Ao
que
você
não
quer
ver
The
things
you
choose
not
to
display.
Eu
não
me
ligo
em
dinheiro,
irmão
Money
holds
no
sway
over
me,
my
dear,
A
paz
de
espírito
me
deixa
são
For
peace
of
mind
keeps
my
spirit
clear.
Minha
moeda
mudou
My
currency
has
changed,
it's
true,
Minha
moeda
é
o
amor
My
currency
is
love,
for
you.
As
vezes
faço
bobagem
Sometimes
I
falter,
my
love,
it's
true,
O
sonho
vira
miragem
Dreams
turn
to
mirages,
it's
up
to
you.
Mas
se
o
amor
for
a
motivação
But
if
love
remains
our
guiding
light,
Tá
tudo
certo
tudo
claro
então
All
will
be
well,
everything
will
be
right.
Eu
que
não
me
importo
de
só
ter
algum
tostão
I
don't
care
if
I
have
just
a
few
coins,
Mas
que
não
me
falte
amor
sincero
ao
coração
As
long
as
love
fills
my
heart,
it
rejoins.
Eu
que
não
me
importo
de
só
ter
algum
tostão
I
don't
care
if
I
have
just
a
few
coins,
Mas
que
não
me
falte
amor
sincero
ao
coração
As
long
as
love
fills
my
heart,
it
rejoins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.