Maskavo - Minha Moeda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maskavo - Minha Moeda




Minha Moeda
Моя валюта
A liberdade da alma, irmão
Свобода души, сестра,
Faz o dinheiro não ter mais função
Делает деньги бесполезными.
Minha moeda mudou
Моя валюта изменилась.
Minha moeda é o amor
Моя валюта любовь.
A flor que brota da pedra, irmão
Цветок, прорастающий из камня, сестра,
Faz o dinheiro não ter mais função
Делает деньги бесполезными.
Minha moeda mudou
Моя валюта изменилась.
Minha moeda é o amor
Моя валюта любовь.
É importante ter os pés no chão
Важно твёрдо стоять на ногах.
A cicatriz de uma dor em vão
Шрам от напрасной боли
É o que me faz ir além
вот что помогает мне идти дальше.
A que levo também
И вера, которую я несу.
Eu que não me importo de ter algum tostão
Мне не важно, если у меня всего несколько монет,
Mas que não me falte amor sincero ao coração
Лишь бы в моём сердце жила искренняя любовь.
Eu que não me importo de ter algum tostão
Мне не важно, если у меня всего несколько монет,
Mas que não me falte amor sincero ao coração
Лишь бы в моём сердце жила искренняя любовь.
Janelas abrem quando nasce o Sol
Окна открываются, когда встаёт солнце.
Não dinheiro que preste atenção
Никакие деньги не обратят внимания
Ao que está em extinção
На то, что исчезает,
Ao que você não quer ver
На то, что ты не хочешь видеть.
Eu não me ligo em dinheiro, irmão
Меня не волнуют деньги, сестра,
A paz de espírito me deixa são
Душевный покой делает меня здоровым.
Minha moeda mudou
Моя валюта изменилась.
Minha moeda é o amor
Моя валюта любовь.
As vezes faço bobagem
Иногда я совершаю глупости,
O sonho vira miragem
Мечта превращается в мираж,
Mas se o amor for a motivação
Но если любовь это мотивация,
tudo certo tudo claro então
Тогда всё правильно, всё ясно.
Eu que não me importo de ter algum tostão
Мне не важно, если у меня всего несколько монет,
Mas que não me falte amor sincero ao coração
Лишь бы в моём сердце жила искренняя любовь.
Eu que não me importo de ter algum tostão
Мне не важно, если у меня всего несколько монет,
Mas que não me falte amor sincero ao coração
Лишь бы в моём сердце жила искренняя любовь.





Авторы: Bruno, Marceleza, Prata, Quim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.