Masked Wolf feat. IDK & KayCyy - Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy) - перевод текста песни на немецкий

Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy) - IDK , Kaycyy Pluto , Masked Wolf перевод на немецкий




Sailor On The Moon (feat. IDK & KayCyy)
Seemann auf dem Mond (feat. IDK & KayCyy)
They wanna see the real me, let me take off the mask
Sie wollen mein wahres Ich sehen, lass mich die Maske abnehmen
First things first I got shit I need to say (need to say)
Zuerst einmal muss ich ein paar Dinge sagen (muss ich sagen)
Used to work trip, this is not a vacay (vacay)
Früher war es harte Arbeit, das ist kein Urlaub (Urlaub)
Chitchats with the bank, everything in real estate (work)
Gespräche mit der Bank, alles in Immobilien (Arbeit)
Well, I got a Benz, had that before I was paid (I was paid)
Nun, ich habe einen Benz, den hatte ich schon, bevor ich bezahlt wurde (ich wurde bezahlt)
Money on my mind, the ideas never change (that's right)
Geld im Kopf, die Ideen ändern sich nie (stimmt)
Old friends came back, that's some shit I let to faith (faith)
Alte Freunde kamen zurück, das ist etwas, was ich dem Schicksal überlasse (Schicksal)
Thirty on my wrist, I'm just talking 'bout my age
Dreißig am Handgelenk, ich rede nur über mein Alter
IPhone tells the time, well, I need another face
Das iPhone zeigt die Zeit an, nun, ich brauche ein anderes Gesicht
My time ASAP, yeah, that's word to Plain Jane
Meine Zeit, so schnell wie möglich, ja, das ist ein Wort an Plain Jane
Antisocial, introvert, in the house, closed drapes(drapes)
Asozial, introvertiert, im Haus, Vorhänge zugezogen (zugezogen)
I like it like that, studio, now he raps (raps)
Ich mag es so, Studio, jetzt rappt er (rappt)
Seen the BM with a hat, ain't that my nightcap?
Habe den BMW mit einem Hut gesehen, ist das nicht meine Nachtmütze?
My life is like a symphony, I'm focused on the bands(focused on 'em)
Mein Leben ist wie eine Symphonie, ich konzentriere mich auf die Bands (konzentriere mich auf sie)
Only high five I want is pay, cash in hand(cash in hand)
Das einzige High Five, das ich will, ist Bezahlung, Bargeld in der Hand (Bargeld in der Hand)
Started in the ocean but I'm still holding the flag (word)
Ich habe im Ozean angefangen, aber ich halte immer noch die Flagge (stimmt)
Sailor on the moon waiving back, I had to land
Seemann auf dem Mond, der zurückwinkt, ich musste landen
Six figures in my inbox, I'm waiting for the likes
Sechsstellige Beträge in meinem Posteingang, ich warte auf die Likes
Skylands with mimosa, I'm waiting for my flight
Skylands mit Mimosa, ich warte auf meinen Flug
Keep the gun in a holster, I'm tryna be polite
Ich behalte die Waffe im Holster, ich versuche, höflich zu sein
Make a bitch nigga late, we ain't on the same time
Ich lasse einen Mistkerl zu spät kommen, wir haben nicht die gleiche Zeit
Now who am I? Now who are you?
Wer bin ich jetzt? Wer bist du jetzt?
I got the sticks, you tryna blow it, that's a flute
Ich habe die Sticks, du versuchst zu blasen, das ist eine Flöte
I'm making money when I sleep, like where's the tooth
Ich verdiene Geld, wenn ich schlafe, wo ist der Zahn?
Church, I'm the bishop, this the steal, I got the juice
Kirche, ich bin der Bischof, das ist der Deal, ich habe den Saft
No chucking deuce, no calling truce
Kein Werfen von Zweien, kein Waffenstillstand
I keep it casual, I keep it very loose
Ich halte es lässig, ich halte es sehr locker
I keep a shooter by my side, I hope you hoop
Ich habe einen Schützen an meiner Seite, ich hoffe, du spielst Basketball
All the shit you saying that you done, I hope you do
All das Zeug, von dem du sagst, dass du es getan hast, ich hoffe, du tust es
My life is like a symphony, I'm focused on the bands(focused on him)
Mein Leben ist wie eine Symphonie, ich konzentriere mich auf die Bands (konzentriere mich auf ihn)
Only high five I want is pay, cash in hand(cash in hand)
Das einzige High Five, das ich will, ist Bezahlung, Bargeld in der Hand (Bargeld in der Hand)
Started in the ocean but I'm still holding the flag(word)
Ich habe im Ozean angefangen, aber ich halte immer noch die Flagge (stimmt)
Sailor on the moon waiving back, I had to land (land)
Seemann auf dem Mond, der zurückwinkt, ich musste landen (landen)
Had to give back the supply and demand (demand)
Musste Angebot und Nachfrage zurückgeben (Nachfrage)
Working on your craft, there's no cash in advance (no cash)
An deinem Handwerk arbeiten, es gibt keinen Vorschuss (kein Bargeld)
I was working on the wave while you were playing in the sand
Ich habe an der Welle gearbeitet, während du im Sand gespielt hast
I was writing in the cave while you were throwing away grams (that's facts)
Ich habe in der Höhle geschrieben, während du Gramm weggeworfen hast (das ist Fakt)
Please don't check me, you never respect me (respect)
Bitte überprüf mich nicht, du respektierst mich nie (Respekt)
Better check yourself before checks get messy (eh)
Überprüf dich lieber selbst, bevor die Schecks unordentlich werden (eh)
Trying to impress me, now you feeling empty (eh)
Du versuchst, mich zu beeindrucken, jetzt fühlst du dich leer (eh)
Know you got no drive so how you want a Bentley?
Ich weiß, du hast keinen Antrieb, warum willst du dann einen Bentley?
How are you investing, Party with confetti (woah, woah)
Wie investierst du, Party mit Konfetti (woah, woah)
With the big dogs in the hills, chilling with Bervely
Mit den großen Hunden in den Hügeln, chillen mit Beverly
You ain't gonna mix it with me, we ain't doing medleys
Du wirst es nicht mit mir mischen, wir machen keine Medleys
I was busting raps since I heard moms spaghetti
Ich habe Raps gemacht, seit ich Mamas Spaghetti gehört habe
Yeah, look how far he came, I can't forget who gave a hand, yeah
Ja, schau, wie weit er gekommen ist, ich kann nicht vergessen, wer mir geholfen hat, ja
Look how far he going and I think we need a plane, uh
Schau, wie weit er geht, und ich denke, wir brauchen ein Flugzeug, äh
They was moving oppy and they did it for a chain
Sie waren aufmüpfig und haben es für eine Kette getan
Fresh frontal from the aki store, I light it for my brain, uh
Frisch frontal aus dem Aki-Laden, ich zünde es für mein Gehirn an, äh
I heard he made some racks and never gave back to the game
Ich habe gehört, er hat ein paar Racks gemacht und dem Spiel nie etwas zurückgegeben
I heard he cap in story, he ain't never face no pain
Ich habe gehört, er lügt in seiner Geschichte, er hat nie Schmerz erlebt
Remember that one-bedroom crib, we shared a space and never complained
Erinnere dich an diese Einzimmerwohnung, wir teilten uns einen Raum und beschwerten uns nie
When I was fourteen, I got high for the first time and I made space, uh
Als ich vierzehn war, wurde ich zum ersten Mal high und schuf Raum, äh
Worked a nine to five and looked at my check, like, "This what I made?," uh
Habe von neun bis fünf gearbeitet und meinen Scheck angesehen, so nach dem Motto: "Das ist es, was ich verdient habe?", äh
Give what I got to my mom and I took flight and I made a wave
Ich gab meiner Mutter, was ich hatte, hob ab und erzeugte eine Welle
I'm in France, I'm in England, she a fan, yeah, uh
Ich bin in Frankreich, ich bin in England, sie ist ein Fan, ja, äh
Bring it in, secure the bands before we land
Bring es rein, sichere die Bands, bevor wir landen
My life is like a symphony, I'm focused on the bands
Mein Leben ist wie eine Symphonie, ich konzentriere mich auf die Bands
Only high five I want is pay, cash in hand
Das einzige High Five, das ich will, ist Bezahlung, Bargeld in der Hand
Started in the ocean but I'm still holding the flag
Ich habe im Ozean angefangen, aber ich halte immer noch die Flagge
Sailor on the moon waiving back, I had to land
Seemann auf dem Mond, der zurückwinkt, ich musste landen
My life is like a symphony, I'm focused on the bands (focused on him)
Mein Leben ist wie eine Symphonie, ich konzentriere mich auf die Bands (konzentriere mich auf ihn)
Only high five I want is pay, cash in hand (cash in hand)
Das einzige High Five, das ich will, ist Bezahlung, Bargeld in der Hand (Bargeld in der Hand)
Started in the ocean but I'm still holding the flag (word)
Ich habe im Ozean angefangen, aber ich halte immer noch die Flagge (stimmt)
Sailor on the moon waiving back, I had to land (land land land)
Seemann auf dem Mond, der zurückwinkt, ich musste landen (landen landen landen)





Авторы: Nolan Lambroza, Mark Makora Mbogo, Felicia Ferraro, Jason Aaron Mills, Tyron Takaha Hapi, Harry Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.