Masked Wolf - Ain't Gonna Change - перевод текста песни на немецкий

Ain't Gonna Change - Masked Wolfперевод на немецкий




Ain't Gonna Change
Werde Mich Nicht Ändern
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite and the dope-ass party
Nur die Hotelsuite und die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite or the dope-ass party
Nur die Hotelsuite oder die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
How many times did I break?
Wie oft bin ich zerbrochen?
All of them times, yeah, I made the mistakes
All diese Male, ja, habe ich Fehler gemacht
Still at myself climbing up on them walls
Klettere immer noch an den Wänden hoch
Wish I had someone to give me a call, the fact, mm
Wünschte, ich hätte jemanden, der mich anruft, Tatsache, mm
They ain't never gonna give you shit
Sie werden dir niemals etwas geben
Either you go get it, they know better
Entweder du holst es dir, sie wissen es besser
You know better like all letters are made up to change up at 26
Du weißt es besser, als ob alle Buchstaben ausgedacht wären, um sich mit 26 zu ändern
I said I was gonna stop cruising
Ich sagte, ich würde aufhören zu cruisen
My mom was so used to losing
Meine Mutter war es so gewohnt zu verlieren
Felt depressed and lost, I was snoozin'
Fühlte mich deprimiert und verloren, ich döste vor mich hin
But I said, man, I gotta keep moving
Aber ich sagte, Mann, ich muss in Bewegung bleiben
All these girls, man, they get kind of choosy
All diese Mädchen, Mann, sie werden irgendwie wählerisch
Ain't nobody ever do it like me
Niemand macht es jemals so wie ich
Had to call the shots, something like Spike Lee
Musste die Entscheidungen treffen, so wie Spike Lee
Looking through the window for some hope
Schaute durchs Fenster nach etwas Hoffnung
Looking for the cure, well damn, I need the antidote
Suche nach der Heilung, verdammt, ich brauche das Gegenmittel
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite and the dope-ass party
Nur die Hotelsuite und die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite or the dope-ass party
Nur die Hotelsuite oder die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
I was lost in a maze, trapped in the walls
Ich war verloren in einem Labyrinth, gefangen in den Wänden
Gave that face like I'm okay, doll
Zeigte dieses Gesicht, als ob alles in Ordnung wäre, Puppe
My shields weren't on, couldn't let you in
Meine Schilde waren nicht oben, konnte dich nicht reinlassen
Didn't want you to see through me like, fuck
Wollte nicht, dass du mich durchschaust, verdammt
I was lying to myself, to you
Ich habe mich selbst und dich angelogen
Dying inside, the truth
Innerlich gestorben, die Wahrheit
Broken with the wings
Gebrochen mit den Flügeln
Just wanted to fly the coupe
Wollte einfach nur das Coupé fliegen
Let the bird do what he do, get high like roof
Lass den Vogel tun, was er tut, high werden wie ein Dach
Puttin' in work for more hours
Habe stundenlang gearbeitet
Don't need that 'Rari horsepower
Brauche diese 'Rari-Pferdestärken nicht
Don't make it rain like more showers
Lass es nicht regnen wie mehr Schauer
Don't need to take that white powder
Muss dieses weiße Pulver nicht nehmen
Everybody acting like what?
Alle tun so, als ob was?
I don't kick it in a rental
Ich trete es nicht in einem Mietwagen
Everything I do is sentimental
Alles, was ich tue, ist sentimental
Royalty, yeah, continental
Königlich, ja, kontinental
I'ma stay up late night, Jay Leno
Ich bleibe lange auf, Jay Leno
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite and the dope-ass party
Nur die Hotelsuite und die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Back then shawty didn't wanna know my name
Damals wollte die Kleine meinen Namen nicht kennen
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
I've been doing my thing in my own damn lane
Ich habe mein Ding in meiner eigenen verdammten Spur gemacht
Ain't nothin' change
Nichts hat sich geändert
Only the hotel suite or the dope-ass party
Nur die Hotelsuite oder die geile Party
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
You can tell 'em right now, man, I ain't even sorry
Du kannst es ihnen gleich sagen, Mann, es tut mir nicht mal leid
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern
Masked Wolf
Masked Wolf
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Ayy, ayy
Ayy, ayy
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Ayy, ayy
Ayy, ayy
I ain't gon' change, yeah
Ich werde mich nicht ändern, yeah
Ayy, ayy
Ayy, ayy
I ain't gon' change
Ich werde mich nicht ändern





Авторы: Tyron Takaha Hapi, Nathan William Rhoads, Harry Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.