Текст и перевод песни Masked Wolf - Gravity Glidin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravity Glidin
Паря в невесомости
I
don't
got
time
for
this
bullshit
(word),
loose
lips
У
меня
нет
времени
на
эту
чушь
(точно),
болтливые
языки
I
ain't
ever
playin'
by
your
rules,
kid
(word),
ayy
(word)
Я
никогда
не
играю
по
твоим
правилам,
детка
(точно),
эй
(точно)
Back
then,
didn't
have
the
traction
(ayy)
Раньше
у
меня
не
было
сцепления
(эй)
Now
they
want
a
cut
(word?),
ain't
that
a
fraction?
(Word)
Теперь
они
хотят
кусок
(серьёзно?),
разве
это
не
мелочь?
(Точно)
Yeah,
I'm
a
monster
with
the
flow,
that's
a
kraken
Да,
я
монстр
с
этим
флоу,
настоящий
кракен
Don't
focus
on
numbers,
I
ain't
even
here
for
hackin'
(uh-huh)
Не
фокусируйся
на
цифрах,
я
здесь
не
для
взломов
(ага)
Gotta
keep
it
fly,
pay
the
plane,
put
respect
on
my
name
(yeah)
Должен
держаться
на
высоте,
оплатить
самолет,
проявить
уважение
к
моему
имени
(да)
Don't
flow
like
a
drain,
I'm
the
dawg,
Great
Dane
(woof)
Не
теку,
как
сточная
канава,
я
пёс,
немецкий
дог
(гав)
Boy,
okay
(okay)
Детка,
всё
хорошо
(хорошо)
Gravity
glidin'
got
me
a-okay
Парение
в
невесомости
делает
меня
в
порядке
Floatin'
through
but
I
still
paved
my
way
Парю,
но
я
всё
равно
проложил
свой
путь
Stargaze
trippin'
but
I'm
a-okay
Ловя
звёзды,
спотыкаюсь,
но
я
в
порядке
Gravity
glidin'
like
Паря
в
невесомости,
словно...
Pop
it
(pop
it),
I
ain't
have
no
day-ones
(no
day-ones)
Взорви
это
(взорви),
у
меня
не
было
своих
с
самого
начала
(никого)
Don't
like
the
heat?
Better
get
your
apron
(apron)
Не
нравится
жара?
Тогда
лучше
надень
фартук
(фартук)
Used
to
hatе
life
(okay),
had
my
shade
on
(ayy)
Раньше
ненавидел
жизнь
(ладно),
носил
тёмные
очки
(эй)
Used
to
watch
that
moonshinе,
Akon
(Akon)
Раньше
смотрел
на
этот
самогон,
Эйкон
(Эйкон)
This
the
shit
that
I
don't
like
and
it
ain't
ordinary
(ordinary)
Это
то,
что
мне
не
нравится,
и
это
не
обычное
дело
(обычное)
More
than
scary,
all
these
birds
up
in
my
sanctuary
(brr)
Больше,
чем
страшно,
все
эти
птицы
в
моём
святилище
(брр)
Never
hit
me
up,
hurting
deep,
I
was
feeling
buried
Никогда
не
звонили
мне,
боль
глубоко,
я
чувствовал
себя
погребённым
Found
my
colors
and
started
flying,
ain't
that
canary?
Нашёл
свои
цвета
и
начал
летать,
разве
это
не
канарейка?
Got
pain
in
my
soul
(pain
in
my),
I
ain't
here
to
toast
(I
ain't
here
to)
Боль
в
моей
душе
(боль
в
моей),
я
здесь
не
для
тостов
(я
здесь
не
для)
Champagne
problems,
I
was
feeling
like
a
ghost
Проблемы
с
шампанским,
я
чувствовал
себя
призраком
On
the
lane,
switching
roads,
got
drive,
no
control
(why?)
На
полосе,
переключаю
дороги,
есть
драйв,
нет
контроля
(почему?)
Beat
me
up,
I'ma
need
some
space
on
the
go
Побей
меня,
мне
нужно
немного
пространства
на
ходу
Boy,
okay
(okay)
Детка,
всё
хорошо
(хорошо)
Gravity
glidin'
got
me
a-okay
(okay)
Парение
в
невесомости
делает
меня
в
порядке
(в
порядке)
Floatin'
through
but
I
still
paved
my
way
(my
way)
Парю,
но
я
всё
равно
проложил
свой
путь
(мой
путь)
Stargaze
trippin'
but
I'm
a-okay
Ловя
звёзды,
спотыкаюсь,
но
я
в
порядке
Gravity
glidin'
like
Паря
в
невесомости,
словно...
Boy,
okay
Детка,
всё
хорошо
Gravity
glidin'
got
me
a-okay
Парение
в
невесомости
делает
меня
в
порядке
Floatin'
through
but
I
still
paved
my
way
Парю,
но
я
всё
равно
проложил
свой
путь
Stargaze
trippin'
but
I'm
a-okay
Ловя
звёзды,
спотыкаюсь,
но
я
в
порядке
Gravity
glidin'
like
Паря
в
невесомости,
словно...
Why
y'all
cheap
like
coupons?
(What?)
I
get
bread
like
croutons
(what?)
Почему
вы
все
дешёвые,
как
купоны?
(Что?)
Я
получаю
бабки,
как
сухарики
(что?)
Take
a
seat
like
futons,
don't
say
a
peep,
you
been
one
(shh)
Займите
места,
как
на
футонах,
не
издавайте
ни
звука,
ты
была
одной
из
них
(тсс)
KD,
I'm
back
in
the
league
and
immaculately
KD,
я
вернулся
в
лигу
и
безупречно
Do
this
in
a
peep,
four-zero
with
the
sweep,
yes
Делаю
это
в
мгновение
ока,
четыре-ноль
с
разгромом,
да
Stackin'
that
sheet,
the
taste
of
defeat
Складываю
эти
купюры,
вкус
поражения
I've
been
balling
ever
since
my
calling
(ayy)
Я
играю
с
тех
пор,
как
получил
свой
вызов
(эй)
I've
been
flowing,
water
falling,
I
beg
your
pardon
(ayy)
Я
теку,
как
водопад,
прошу
прощения
(эй)
I
ain't
ever
claim
guns
but
I
be
drawing
(drawing)
Я
никогда
не
хвастался
пушками,
но
я
рисую
(рисую)
This
picture
clear
my
image
more
than,
yeah,
my
decorum,
wait
(what?)
Эта
картина
очищает
мой
образ
больше,
чем,
да,
мои
манеры,
подожди
(что?)
Mr.
Nice
Guy,
hit
'em
with
a
light-light
Мистер
Хороший
Парень,
ударю
их
легонько
She
want
me
next
to
her
like
a
night
light
Она
хочет
меня
рядом,
как
ночник
You
can
go
bye-bye
like
night-night
Ты
можешь
идти
спать,
как
на
ночь
(спокойной
ночи)
She
wanna
man
something
like
white
knight
(ayy)
Она
хочет
мужчину
вроде
белого
рыцаря
(эй)
Take
a
first
spin
like
Old-Old
English
Сделай
первый
глоток,
как
Old
English
800
That's
that
coupe,
alley-oop
like
finish
Это
купе,
аллей-уп,
как
финиш
Can't
see
me,
that
window
tinted
Меня
не
видно,
тонированные
окна
I
broke
out,
there
ain't
no
limits
Я
вырвался,
нет
никаких
пределов
G-Eazy,
believe
me,
I
need
it,
I
was
knee-deep
G-Eazy,
поверь
мне,
мне
это
нужно,
я
был
по
колено
No
freebies,
still
smack
that
shit
on
something
like
bulimics
Никаких
халявы,
всё
ещё
бью
по
этому
дерьму,
как
булимик
You
see
me,
you
need
me,
dreaming,
thinking
you
can
be
me
(ayy)
Ты
видишь
меня,
ты
нуждаешься
во
мне,
мечтаешь,
думаешь,
что
можешь
быть
мной
(эй)
You
ain't
on
my
frequency,
aerial
or
TV
Ты
не
на
моей
частоте,
ни
по
воздуху,
ни
по
телевизору
You
2D?
I'm
3D,
you
4G?
I'm
5G
Ты
2D?
Я
3D,
ты
4G?
Я
5G
I
came
correct
like
Nike,
I
read
you
all
like
psychics
(woof)
Я
пришёл
правильно,
как
Nike,
я
читаю
вас
всех,
как
экстрасенс
(гав)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyron Hapi, Harry Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.